تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

1993年9月 أمثلة على

"1993年9月" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مرور 675 عاما على مولد بهاء الدين نقشبند؛
    1993年9月,Bahauddin Naqshband诞辰675周年;
  • 111- وفي 16 أيلول،سبتمبر 1993 أصدر العراق القانون رقم 57 الذي يقضي بتجميد الحساب المصرفي.
    1993年9月16日,伊拉克发出了第57号法令,冻结了该银行帐户。
  • الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقيــة حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة أو
    1993年9月20日 1993年10月26日 1991年11月25日 萨摩亚
  • دورة تدريبية في مجال قانون القضايا المستعجلة )المدرسة الوطنية للقضاء في باريس(.
    1993年9月至10月:经济诉讼问题专修班和紧急诉讼法培训班(国立巴黎司法学校)。
  • منحت المركز الاستشاري الخاص عام 1997 مركز فيليكس فاريلا منظمة غير حكومية تطوعية مدنية كوبية وغير ربحية، مسجلة قانونيا لدى وزارة العدل في عام 1993.
    费利克斯·瓦雷拉中心是古巴一个民间、志愿、非营利的非政府组织,1993年9月在司法部合法注册。
  • June 1978; stage 77 - September 1992; Stage 81 - September 1993.
    资料来源:BFP-DIOGS估计,根据国家统计局家庭调查:第19级-1978年6月,第77级-1992年9月,第81级-1993年9月
  • 771- وأصبَحت إستونيا منذ 1992 ممثلة في لجنة التراث التابعة لمجلس أوربا وشاركت منذ 1993 في أنشطة نظمها مجلس أوروبا وأيام نظتمها المؤسسة الأوروبية لحماية التراث.
    从1992年9月起,爱沙尼亚向欧洲遗产委员会理事会派驻代表;从1993年9月起,它参加欧洲委员会和欧洲遗产保护日基金主办的各种活动。
  • الاجتماعي في الأكاديمية الهولندية للشرطة، أُشير فيه إلى أن مدرسي صاحب البلاغ يعتبرون أنه قادر تماماً على تحقيق نتائج جيدة، ولكن أثيرت شكوك بشأن الأسباب التي قدمها لغيابه.
    8 1993年9月24日,警校的医疗社会组举行了一次会议,会上注意到,提交人的教师们认为,他完全能够取得好成绩,但对他提出的缺席的理由表示怀疑。
  • Annex 17 Accommodation assistance from income support 1989-1997, accommodation supplement by type of accommodation 1997, with graph of number of accommodation supplement recipients September 1993-June 1997
    附件17 1989-1997年来自收入支持计划的住房补助、1997年按住房类别划分的住房补助金及1993年9月至1997年6月住房补助金领取者人数图表
  • ٤٩٩١( هبطت اﻷجور كنسبة من الحد اﻷدنى للكفاف )مجموعة مختارة من ٤٣١ من السلع والخدمات لشخص قادر على العمل( من ٢,٥٢ في المائة إلى ٧٠,٠ في المائة.
    在情况最严重的时期(1993年9月至1994年),工资占最低生活水准(按有劳动能力者每人所需134种商品和服务衡量)的比例从25.2%下降到0.07%。
  • وإذ تحيط علما بالأحكام ذات الصلة الواردة في إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت لعام 1993() فيما يتعلق بطرائق قبول دخول الأشخاص الذين نزحوا في عام 1967، وإذ يساورها القلق لأن العملية المتفق عليها لم تنفذ حتى الآن،
    注意到1993年9月13日《关于临时自治安排的原则声明》 中有关接纳在1967年流离失所的人的方式的相关规定,并关切商定的进程尚未实行,
  • تعرب عن القلق البالغ إزاء عدم الامتثال للآلية التي اتفق عليها الطرفان في المادة الثانية عشرة من إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت لعام 1993(3) بشأن عودة النازحين، وتؤكد ضرورة التعجيل بعودة النازحين؛
    深为关切当事各方在1993年9月13日《关于临时自治安排的原则声明》3 第十二条中就流离失所者的回返所商定的机制尚未获得遵守,并强调有必要加速流离失所者的回返;