تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2000年环境 أمثلة على

"2000年环境" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • سنوات العمر المعدلة حسب الإعاقة المفقودة لأسباب بيئية، حوالي 2000
    2000年环境因素造成的残疾调整生命年损失
  • (ب) قرار مجلس الوزراء " بشأن التقرير البيئي عن الفترة 1999-2000 " ؛
    (b) " 关于1999至2000年环境报告 " 的部长会议决定;
  • إن حقوق الشعوب الأصلية لا تشكل قضايا في بابوا غينيا الجديدة وقد لا يكون من المنطقي ربط إعلان الأمم المتحدة بقانون البيئة لعام 2000.
    土着权利在巴新不是一个问题,将联合国宣言与《2000年环境法》挂钩,未必妥帖。
  • وأجرى الصندوق، حيثما أمكن ذلك، اختبارات لمدى توافق النظم ذات اﻷثر الحاسم على سير العمل في بيئات تحاكي بيئات عام ٢٠٠٠.
    在可能情况下农发基金以2000年环境模拟试验测试了具有重大业务影响的各系统的就绪情况。
  • 104- وكان رفع مستوى الوعي بأهمية الإدارة البيئية في جميع مراحل العمليات المتصلة باللاجئين أحد مجالات التركيز الرئيسية للأنشطة البيئية للمفوضية في عام 2000.
    难民署2000年环境活动的中心重点,是在难民业务所有阶段提高对环境管理重要性的认识。
  • (د) الخطة السيشيلية للإدارة البيئية، 2000-2010؛ الإدارة من أجل الاستدامة، التي نشرتها وزارة البيئة والنقل في عام 2000.
    (d) 《2000-2010年塞舌尔环境管理计划》;2000年环境和运输部发布的《管理促进可持续发展》。
  • وستجري اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقييما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في تنفيذ نتائج المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية لعام 2000.
    亚太经社会将评估在执行2000年环境与发展问题部长级会议成果的工作中将性别观点纳入主流的情况。
  • 2005، وإعلان وزاري وكذلك رسالة إقليمية موجهة للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    2000年环境与发展部长级会议的主要成果是通过了2001-2005年环境无害与可持续发展区域行动纲领,一项部长级宣言,以及致可持续发展问题世界首脑会议的咨文。
  • 19- إن مبادرة مرفق البيئة العالمية لتنمية القدرات لعام 2000 كانت شراكةً استراتيجيةً بين أمانة المرفق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ترمي إلى الاستجابة لأولويات البلدان النامية وطلباتها للدعم.
    2000年环境基金能力建设倡议,是环境基金秘书处与开发计划署之间的战略伙伴合作项目,旨在应对发展中国家的优先事项和满足它们的援助请求。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تنص لوائح حماية البيئة وحفظ التنوع البيولوجي لعام 2000 المرتبطة بهذا القانون على أن الموافقة المستنيرة يجب أن تُلتمس من الشعوب الأصلية إذا كان مطلوبا النفاذ إلى موارد بيولوجية أثناء تنفيذ المشروع.
    此外,与该法相关的《2000年环境保护和生物多样性养护条例》规定,任何需要取得生物资源的项目,必须获得土着人民的知情同意。
  • فما الذي وجدنا أنه تحقق؟ يؤكد تقرير توقعات البيئة العالمية 2000 الصادر عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن " النظام العالمي لسياسة البيئة وإدارتها يسير في الاتجاه السليم وإن يكن ببطء شديد للغاية " .
    环境署自己的《全球环境展望(2000年环境展望)》报告确认, " 全球环境政策和管理制度在朝着正确的方向发展,但速度太慢 " 。
  • وذكر أن عزل الكربون ينبغي النظر فيه في مناقشة " أفضل الممارسات " ، وأشير إلى الأعمال الجارية في هذين القطاعين في محافل مختلفة مثل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ و " محفل المستقبل البيئي 2000 " التابع لمجموعة ال8.
    有人提出,关于 " 最佳做法 " 的讨论中应考虑碳螯合,应当提及气专委和八国集团2000年环境前景论坛等正在就这些部门开展的工作。