تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2005年各国 أمثلة على

"2005年各国" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تصنيف البلدان، استعراض عام 2005
    2005年各国分组情况
  • تقسيم البلدان إلى مجموعات 2001-2005
    2001-2005年各国划入的级别
  • البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية (27)
    2001-2005年各国划入的级别(续)
  • البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية (27 بلدا)
    2001-2005年各国划入的级别(续)
  • ويجري حاليا تحليل آخر للتقارير المقدمة لاجتماع عام 2005 من اجتماعات الدول التي تنعقد كل سنتين.
    正在对2005年各国两年期会议的报告作出进一步分析。
  • وأقترح أن يجتمع رؤساء الدول والحكومات في نيويورك عام 2005 لإجراء استعراض مبدئي للتقدم المحرز.
    我提议2005年各国家元首和政府首脑在纽约召开会议,进行初步的进度审查。
  • إن الدعوة التي جاءت من زعمائنا في عام 2005 إلى إصلاح ذلك الجهاز الرئيسي الأهم في الأمم المتحدة ينبغي ألا تلقى مزيدا من التأخير.
    2005年各国领导人发出改革联合国这一最重要主要机构的要求,不应当再拖延了。
  • وهذه قضية يتعين على المجتمع الدولي معالجتها أثناء اجتماع الدول الذي يعقد مرة كل عامين في عام 2005 وفي المؤتمر الاستعراضي الأول في عام 2006.
    这是国际社会需要在2005年各国两年期会议和2006年第一次审议会议期间处理的一个问题。
  • يطلب إلى الأمانة إعداد أوراق وقائع قطرية ووثائق تجميع سنوية عن عامي 2004 و2005 وإتاحة هذه المعلومات على أساس منتظم للأطراف ولغير الأطراف؛
    请 秘书处编写2004年和2005年各国概况介绍和年度汇编文件,并定期向缔约方和非缔约方提供这种文件;
  • وتشير دراسة استقصائية أجراها الاتحاد البرلماني الدولي في عام 2005، وتناولت 187 بلدا، إلى أن المتوسط العالمي لنسبة النساء العضوات في البرلمانات الوطنية يبلغ 16.1 في المائة.
    2005年各国议会联盟举行了对187国的调查,表明世界各国的议会中妇女所占的比例是16.1%。
  • وقد كان غياب توصيات محددة بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار من الوثيقة التي أقرها رؤساء الدول والحكومات عام 2005 انعكاسا للصعوبات المحدقة بالتعددية في هذا المجال.
    2005年各国元首和政府首脑通过的《文件》缺乏有关裁军和不扩散的具体建议,反映了该领域中多边主义面临的困难。
  • ومن المتوقع أن تبلغ التبرعات من الموارد العادية لمشاريع اليونيسيف من الحكومات 455 مليون دولار في سنة 2005، أي بزيادة 17 مليون دولار (3 في المائة) عن السنة السابقة.
    儿童基金会预计,2005年各国政府对经常资源的捐助额将有4.55亿美元,比上年增长1 700万美元(3%)。
  • وبالنسبة للفترة 2003-2005، تسعى اليونيسيف إلى تخصيص 80 في المائة من حصائل جمع الأموال الذي تقوم به اللجان الوطنية للموارد العادية و 20 في المائة لموارد أخرى، بدون احتساب الأموال التي تجمّع لحالات الطوارئ.
    儿童基金会的目标是,2003-2005年各国家委员会转划给儿童基金会的筹款活动收益中80%分拨给经常资源,20%分拨给其他资源,但不包括紧急基金。
  • إن مناقشتنا اليوم للتقارير المتعلقة بلجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام تتيح لنا فرصة لتقييم مساهمة كل من الهيئتين في الجهود الدولية لبناء السلام والتحقق من أن تلك المساهمة كانت على مستوى توقعات قادتنا في عام 2005.
    今天对关于建设和平委员会和关于建设和平基金的报告的审议使我们有机会评估这两个机构分别对国际建设和平工作作出的贡献,评估它们是否达到了2005年各国领导人对它们提出的期望。
  • وقد شدد استعراض للتقارير الوطنية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية أجراه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2005 على أن الإبلاغ الواضح عن ضعف المرأة في مواجهة الفقر وعن الصلات القائمة بين الفقر وعدم المساواة بين الجنسين حاسم لكفالة الإبلاغ الفعال عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    开发署在2005年各国千年发展目标报告审查中强调,应该就妇女陷入贫穷问题以及贫穷与性别不平等之间的联系提出明确报告,这对于切实有效地报告千年发展目标实现情况至关重要。
  • وفي حين عانى عديد من البلدان نفاد هذه السلع في عام 2004، لُبيت في عام 2005 جميع الطلبات العاجلة الواردة من البلدان للحصول على سلع الصحة الإنجابية بفضل الصندوق الاستئماني المواضيعي المعني بتوافر سلع الصحة الإنجابية التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان وغير ذلك من أنشطة الاستجابة في حالات الطوارئ.
    2004年许多国家出现商品存库告罄的情况,2005年各国提出生殖健康商品的紧急要求,由于人口基金为生殖健康商品安全及其他应急活动设立主题信托基金,这些要求都得到满足。