2010年地震 أمثلة على
"2010年地震" معنى
- وعلّقت على الصعوبات الناجمة عن زلزال عام 2010.
它对2010年地震造成的困难做了评论。 - وشدَّدت على التحديات التي تواجهها هايتي منذ زلزال عام 2010.
中国强调2010年地震以来海地面临的诸多挑战。 - 30- ورحّبت فرنسا بالجهود التي تبذلها سلطات هايتي لتخطّي العواقب الناجمة عن زلزال 2010.
法国欢迎海地当局为消除2010年地震的后果所做出的努力。 - ما برحت هايتي تحرز تقدما في إعادة توطين المشردين جراء زلزال عام 2010.
海地在异地安置2010年地震的流离失所者方面继续取得进展。 - وسلَّمت بالأثر المدمر لزلزال عام 2010.
斯洛伐克承认2010年地震的毁灭性影响,地震进一步加剧了该国面临的广泛困难。 - كما أعربت عن أسفها لما تسبّب فيها زلزال عام 2010 من خسائر بشرية ومادية.
布基纳法索对2010年地震造成的人员死亡和物质损失表示遗憾。 - قبل زلزال عام 2010، صادفت الأسر في هاييتي حواجز في الحصول على التعليم.
2010年地震发生前,海地家庭便面临着受教育机会方面的各种障碍。 - 52- وسلمت البرتغال بالمشاكل الجديدة التي ولّدها زلزال عام 2010 إضافة إلى التحديات القائمة التي تواجهها هايتي.
葡萄牙承认2010年地震给海地已经面临的挑战带来的新问题。 - 114- وانضمت جزر البهاما إلى المجتمع الدولي لمساندة هايتي بعد زلزال 2010 المدمر.
巴哈马与国际社会一道努力,支持海地2010年地震灾害后的重建工作。 - وتم التوقيع على الاتفاق لدعم التنمية المستدامة في هايتي في أعقاب زلزال عام 2010.
签署该协议的目的是,为2010年地震之后海地的可持续发展提供支持。 - قطعت أشواط كبيرة في عام 2012 فيما يتعلق بإعادة توطين الأشخاص المشردين من جراء زلزال عام 2010.
2012年在重新安置2010年地震流离失所者方面取得显着进展。 - 47- ورحّبت تايلند ترحيباً حارّا بالوفد وأشارت إلى العسر الذي تواجهه هايتي بسبب زلزال عام 2010.
泰国热烈欢迎海地代表团,指出了2010年地震后海地面临的巨大困难。 - وفي تطور إيجابي، قطعت أشواط كبيرة نحو إعادة توطين المشردين بسبب زلزال عام 2010.
在积极的方面,重新安置2010年地震造成的流离失所者方面取得显着进展。 - 39- وسلّمت الأرجنتين بالجهود التي تبذلها هايتي لتخطي تحديات إعادة إعمار البلد عقب الزلزال الذي هزّه في عام 2010.
阿根廷承认海地为战胜在2010年地震后重建国家的挑战而做出的努力。 - ودعم المكتب القطري للصندوق في هايتي دراستين استقصائيتين أحدهما داخلية والأخرى دولية أعدتا بعد زلزال عام 2010.
2010年地震后,人口基金海地国家办事处支持开展了两个国内和国际调查。 - 57- وقالت إسبانيا إنها واعية بالخسائر الفادحة الناجمة عن زلزال عام 2010 وبالصعوبات التي تحول دون الانتعاش وإعادة الإعمار.
西班牙敏感地认识到2010年地震造成的巨大损失以及艰难的恢复和重建。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنجزت البعثة إعادة بناء مكاتب وأماكن إقامة لأفرادها التي بدأت عقب زلزال عام 2010.
联海稳定团在报告所述期间,完成了2010年地震后人员办公和住宿的重建。 - يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة تواتر الجلسات عقب زلزال عام 2010، حيث تواصلت حتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
该产出高于计划数,原因是2010年地震后会议更加频繁,并且一直延续到报告期末 - استكمال تعداد السكان والمساكن في جميع أنحاء البلد استكمال التقرير عن أثر زلزال عام 2010 على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
全国人口和住房数量统计完成《2010年地震对实现千年发展目标的影响报告》。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3