تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2010年巴基斯坦 أمثلة على

"2010年巴基斯坦" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي باكستان، تضاعفت مضبوطات الهيروين في عام 2010 فبلغت 4.2 أطنان.
    2010年巴基斯坦的海洛因缉获量增加了一倍,达到4.2吨。
  • الرابع- شحنات راتنج القنَّب الكبيرة الصادرة عن أفغانستان والمضبوطة في باكستان، 2000-2010 الخامس-
    四. 2000-2010年巴基斯坦缉获的源自阿富汗的大麻树脂大宗货物
  • وأتاح إنشاء قائمة بالمرشحين لشغل الوظائف استقداما سريعا لشغل الوظائف الميدانية ولا سيما أثناء أزمة باكستان في عام 2010.
    候选人名册的建立能够迅速征聘人员填补外地职位,特别是2010年巴基斯坦危机期间。
  • 42- وفي عام 2010 قد أثرت الفيضانات الكارثية التي اجتاحت باكستان في حوالي 20 مليون شخص من بينهم لاجئون وأشخاص من المشردين داخلياً.
    据估计,2010年巴基斯坦的特大洪灾波及2千万人,包括难民和境内流离失所者。
  • وفي عام 2010، كانت نسبة قدرها 46 في المائة من فرادى مضبوطات المخدِّرات الكبيرة التي أفادت بها باكستان تتضمن راتنج القنَّب (انظر الشكل الرابع).
    2010年巴基斯坦报告的重大个别毒品缉获中有46%涉及大麻树脂(见图四)。
  • 50- وفي أعقاب الفيضانات التي حدثت في باكستان في عام 2010، وفرت اليونيسيف لوازم الكتابة والرسم ومرافق متنقلة مناسبة للأطفال في المناطق المتضررة في السند.
    2010年巴基斯坦洪水过后,儿童基金会在信德省灾区设立了固定和流动关爱儿童之家。
  • ومضى قائلا إن الفيضانات التي لم يسبق لها مثيل في باكستان عام 2010 قد أثرت على 20 مليون نسمة وأن الأطفال يشكلون نسبة كبيرة من هؤلاء الأشخاص.
    2010年巴基斯坦发生的前所未有的洪灾,使 2 000万人受到影响,其中很大一部分是儿童。
  • (أ) " رصد الفيضانات التي وقعت في باكستان في عام 2010 باستخدام معدات فضائية " ، قدَّمه ممثّل باكستان؛
    (a) 巴基斯坦代表作的 " 利用天基资产监测2010年巴基斯坦水灾 " ;
  • (ح) " إدارة الفيضانات التي شهدتها باكستان في عام 2010 بواسطة التكنولوجيا الساتلية " ، قدّمه ممثّل باكستان.
    (h) " 2010年巴基斯坦利用卫星技术对洪水进行管理 " ,由巴基斯坦代表介绍。
  • وفي أعقاب الفيضانات العارمة التي وقعت في باكستان عام 2010، أنشأت الحكومة فريق دعم خاص على مستوى رئيس الوزراء، وسلطة على مستوى المقاطعة للإغاثة وإعادة التأهيل والتوطين لتنسيق جميع المساعدات الطارئة.
    2010年巴基斯坦特大洪灾之后,为协调所有紧急援助,巴基斯坦政府建立了总理级特别支持小组和省级救灾、恢复和安置局。
  • وتشعر بالقلق كذلك إزاء اكتفاء الدولة الطرف بالتنفيذ الجزئي لاستراتيجية عام 2010 لإدارة وإعادة توطين اللاجئين الأفغان في باكستان، الأمر الذي أثر سلباً لا سيما على اللاجئات الأفغانيات ربات الأسر.
    委员会还关切的是,缔约国只是部分实施了2010年巴基斯坦境内阿富汗难民管理和迁返战略,这尤其对身为户主的阿富汗女难民产生了不利影响。
  • استجابة لفيضان عام 2010 في باكستان، أنشأ مكتب اليونسكو في إسلام آباد محطات إذاعة متنقلة للمجتمعات المحلية لتيسير إعادة لم شمل مجتمعات المشردين داخليا في 12 منطقة تأثرت بشدة بالفيضان.
    为应对2010年巴基斯坦洪水,教科文组织驻伊斯兰堡办事处在12个严重受灾地区设立了流动社区广播电台,为境内流离失所者社区重新团聚提供便利。