تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2012年非洲 أمثلة على

"2012年非洲" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الأداء الاقتصادي في أفريقيا في عام 2012
    二. 2012年非洲经济表现
  • نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، عام 2012
    2012年非洲经济社会状况概览
  • (ج) نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، عام 2012()؛
    (c) 2012年非洲经济社会环境概览;
  • (ج) نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، لعام 2012()؛
    (c) 2012年非洲经济社会环境概览;
  • نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في أفريقيا، 2007-2012
    2007-2012年非洲实际国内生产总值增长情况
  • وتضاعفت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الخارجة من أفريقيا ثلاث مرات تقريباً في عام 2012 لتصل إلى 14 بليون دولار.
    2012年非洲直接外资流出量几乎翻了两番,达到140亿。
  • أداء النمو الاقتصادي في أفريقيا، 2008-2012 (معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي) (نسبة مئوية)
    图一 2008 - 2012年非洲经济增长的表现情况(实际国内总产值增长率)(百分比)
  • أطراف القمة الأحد عشر وأطراف القاع الخمسة من حيث الأداء في أفريقيا في عام 2012 (نسبة النمو السنوي)
    2012年非洲表现最佳的11个国家和表现最差的5个国家(年增长率百分比)
  • وقد أُبرزت أهمية هذا الموضوع في التوقعات الاقتصادية في أفريقيا لعام 2012، التي كان الموضوع الخاص فيها تشجيع عمالة الشباب.
    2012年非洲经济展望》以促进青年就业作为特别专题,突出了这个主题的适切性。
  • 72- وأُعلن عن تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا، 2012 في جنيف وباريس وداكار وأديس أبابا وجوهانسبرغ.
    2012年非洲经济发展报告》在日内瓦、巴黎、达喀尔、亚的斯亚贝巴和约翰内斯堡作了发布。
  • يتناول تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2012 التحدي المتمثل في التوفيق بين الحاجة إلى التحول الهيكلي وتحقيق التنمية المستدامة في أفريقيا.
    提要 《2012年非洲经济发展报告》论述非洲协调结构转型与可持续发展要求这项挑战。
  • ونُشرت الرسائل السياساتية التي يتضمنها التقرير في عدة مدن أفريقية، منها داكار وجوهانسبرغ وأديس أبابا.
    2012年非洲经济发展报告》的政策信息在达喀尔、约翰内斯堡和亚的斯亚贝巴等非洲城市得到宣传。
  • وقد حدد الأونكتاد (2012) الاستثمار على أنه أحد المحركات الرئيسية للتحول الهيكلي.
    2012年非洲经济发展报告》(UNCTAD(2012))指出,投资是结构性转型的一个主要驱动因素。
  • استعراض عام، وتقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2012 بمثابة وثيقتي معلومات أساسية فيما يتعلق بهذا البند.
    《2012年贸易和发展报告-概述》以及《2012年非洲经济发展报告》将作为本项目的背景文件。
  • وقد شكلت المبادئ التوجيهية أيضا مصدر معلومات أساسيا للدول الأعضاء بشأن استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني خلال أزمة القرن الأفريقي عام 2012.
    这些指导方针在2012年非洲之角危机中也是会员国使用军事和民防资产方面最基本的参考依据。
  • وتطرق أيضا تقرير التنمية البشرية في أفريقيا لعام 2012 إلى هذا الموضوع، وركز العمل في موضوع عمالة الشباب أيضا على الأمن الغذائي.
    2012年非洲人类发展报告》也触及这一主题,关于青年就业的工作也把重点放在粮食安全上。
  • كُرّست الجلسة الصباحية لتقديم ومناقشة تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2012، الذي ركَّز على مسألة التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    上午的会议重点介绍和讨论了《2012年非洲经济发展报告》,报告集中探讨了非洲的结构转型和可持续发展。
  • وامتدح الاتحاد الأفريقي لما يقدمه من عون لدعم برنامج المساعدة في أفريقيا، وأشاد أيضاً بحكومة إريتريا لاستضافتها الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا في مجال القانون الدولي لعام 2012.
    它赞扬非洲联盟帮助支持非洲协助方案,并赞扬埃塞俄比亚政府主办2012年非洲区域国际法课程。
  • وارتفع عدد المشردين داخليا جرّاء العنف والنزاعات في أفريقيا إلى 10.4 ملايين شخص في عام 2012، بزيادة قدرها 7.5 في المائة عن عام 2011.
    2012年非洲因暴力和冲突导致的境内流离失所者人数增至1 040万人,比2011年增加了7.5%。
  • 65- كُرّست الجلسة الصباحية لتقديم ومناقشة تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2012، الذي ركَّز على مسألة التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    上午的会议重点介绍和讨论了《2012年非洲经济发展报告》,报告集中探讨了非洲的结构转型和可持续发展。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3