تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2014年9月 أمثلة على

"2014年9月" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الربع الثالث من عام 2014 (البداية)
    2014年9月
  • المعهـد الأستري لرصد حالة حقوق الإنسان في الصحراء الغربية
    全球安全研究所 2014年9月17日
  • معهد أبحاث الفضاء التابع للأكاديمية النمساوية للعلوم
    奥地利格拉茨 2014年9月22日至24日
  • الممثل الدائم لبنن لدى الأمم المتحدة
    2014年9月17日贝宁常驻联合国代表给秘书长的信的附件
  • وتطلب اللجنة الخاصة تقديم معلومات مستكملة في هذا الشأن بحلول عام 2014.
    特别委员会要求在2014年9月前通报最新情况。
  • تقرير الفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم والتوفيق)
    第二工作组(仲裁和调解)第六十一届会议(2014年9月15日至
  • (1) تُعقد بعد رفع الجلسة 7266.
    2014年9月8日的信已将预稿的案文发送给所有常驻代表和常驻观察员。
  • وتطلب اللجنة الخاصة تقديم معلومات مستكملة في هذا الشأن بحلول عام 2014.
    在这方面,特别委员会要求最晚在2014年9月得到情况通报。
  • وقد عقد الفريق أول اجتماع له على هامش الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    2014年9月,该领导小组在联合国大会第六十九届会议期间利用会外时间举行了其第一次会议。
  • Outcome of Second Arab Conference on Disaster Risk Reduction, 14 to 16 September 2014, Sharm El Sheikh, Egypt
    第二次阿拉伯减少灾害风险会议的成果,2014年9月14日至16日,埃及沙姆沙伊赫
  • وبناء على ذلك، يصدر جدول الأعمال المعتمد للدورة الموضوعية في هذه الوثيقة.
    会议委员会还在组织会议上确认了将于2014年9月2日(星期二)至9月8日(星期一)举行的实质性会议的日期。
  • 8- كما كُلّفت المقررة الخاصة من قبل الجمعية العامة بالمشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، الذي سيعقد في سبتمبر 2014 باسم المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية.
    大会还指定特别报告员参加2014年9月召开的大会高级别全体会议,即世界土着人民大会。
  • تقرير الأمين العام عن تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام وعن متابعة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام
    2014年9月26日 秘书长关于促进宗教间和文化间对话、理解与合作以促进和平以及《和平文化宣言和行动纲领》的后续行动的报告
  • الثقافية التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، اعترافا منه بأهمية البرامج الإنمائية المستقرة، خمسة عناصر رئيسية لإدراجها ضمن رؤية الرابطة لما بعد عام 2015.
    2014年9月,东盟社会文化共同体理事会认识到稳定发展方案的重要性,批准了5个核心要素,以期将其纳入东盟2015年后的愿景。
  • ورحبت اللجنة بإشارة جزر القمر إلى أنها ستبقي مسألة خطة التسديد المتعددة السنوات قيد النظر، بهدف وضع هذه الخطة باعتبارها مسألة ذات أولوية عندما تعود الحالة في البلد إلى طبيعتها.
    委员会欢迎科摩罗表示2014年9月再次支付年度缴款,并继续考虑多年付款计划问题,以期随着国家局势恢复正常,优先制定这项计划。
  • بيساو بعثة تقييم مشتركة ثالثة بقيادة الاتحاد الأفريقي وتضم ممثلين عن كل من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والمنظمة الدولية للفرانكفونية، والاتحاد الأوروبي، والأمم المتحدة.
    2014年9月15至19日,由非洲联盟牵头的第三个联合评估团来到几内亚比绍,评估团包括西非经共体、法语国家国际组织、欧洲联盟和联合国的代表。
  • ويعتمد التقرير في معظمه على البيانات التي ألقيت أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة، والتي خصصت، في إطار الاستعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة، لإجراء تقييم لحالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    本报告大量采用了人口与发展委员会第四十七届会议上的发言,会议系为筹备2014年9月大会特别会议而召开,专门评估了《国际人口与发展会议行动纲领》的执行情况。
  • في الفقرة 48، أوصى المجلس بأن يتولى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر، في إطار التخطيط لإتمام الأعمال المتعلقة بمبنى الجمعية العامة قبل المناقشة العامة، تزويد المسؤول الأول عن المشروع بمعايير واضحة بشأن موعد بدء العمل بالتدابير الاحتياطية، بما في ذلك بيان مفصل بالتكاليف والفوائد.
    在第48段中,审计委员会建议,作为及时建完大会大楼以供2014年9月一般性辩论使用计划的一部分,基本建设总计划办公室应为高级责任所有人提供有关何时启用规划应急措施的明确标准,包括成本效益细目。