تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

6月8日 أمثلة على

"6月8日" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 8 June 1998 ARABIC
    1998年6月8日
  • 10 June 1998 ARABIC
    1998年6月8日
  • لجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    第二十五次会议 6月8日至12日
  • منتدى مدراء أنشطة التعلم
    2007年6月4日 2007年6月8日 学习管理人员论坛
  • ويغطي التقرير الحالي التطورات التي طرأت منذ ذلك التاريخ.
    本报告涵盖自2006年6月8日以来的发展情况。
  • البعثة الميدانية للجنة الخاصة الموفدة إلى الشرق الأوسط
    2004年5月25日至6月8日特别委员会前往中东的实地考察任务
  • ADP 2, part 2. Bonn, Germany, 8 June 2013.
    特设工作组第二届会议第二期会议,2013年6月8日,德国波恩。
  • الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام
    八. 建设和平委员会经验教训工作组建设和平区域办法会议,2007年6月8日
  • المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    2006年6月8日巴勒斯坦常驻联合国观察员给秘书长和安全理事会主席的同文信的附件
  • وعلى نفس المنوال اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية بيانا جديدا بشأن المسألة يتضمن تعابير مماثلة.
    同样,美洲国家组织大会于6月8日通过了一项载有类似措辞的有关该问题的新声明。
  • كتاب إلى محافظ سلطة النقد خاص بطلب اللجنة تزويدها بالمسوغ القانوني حول إجراءات فتح حسابات بنكية للجمعيات والرد عليه
    2010年6月8日 致巴勒斯坦货币局局长关于社团开设银行账户程序的法律基础的信函及其复函
  • ونظمت الإدارة، بالتعاون مع وزارة خارجية الاتحاد الروسي، الحلقة الدراسية الدولية لوسائط الإعلام بشأن السلام في الشرق الأوسط، في موسكو، يومي
    新闻部与俄罗斯联邦外交部合作,于2006年6月8日和9日在莫斯科举办了国际和平传媒研讨会。
  • مون الحكومات والمواطنين في أرجاء العالم على الاعتراف بالقيمة الهائلة لمحيطات العالم بالنسبة للبشرية.
    6月8日,在我们庆祝世界海洋日的时候,秘书长潘基文敦促各国政府和世界各地公民承认世界海洋对人类的巨大价值。
  • البروتوكول الإضافية لاتفاقيات جنيف الموقعة في 12-8-1949 والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات الدولية المسلحة، 8-6-1977 (البروتوكول الأول)
    1949年8月12日日内瓦公约关于保护国际性武装冲突受难者附加议定书(1977年6月8日[第一议定书])
  • إسهام الأونكتاد في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
    2010年6月8日至9日 贸发会议在执行和落实联合国重大会议及首脑会议在社会经济领域的结果方面做出的贡献
  • Recommendations of the Customs Co-operation Council to expedite the forwarding of relief consignments in the event of disasters 8 June 1970 document T2-423.
    海关合作理事会关于发生灾害时尽快让救济物资通关的建议,1970年6月8日,T2-423号文件。
  • وظل في جانب قيادة اﻷمم المتحدة لمدة أربع دقائق قبل عودته.
    第一起发生在6月8日,当时一名武装的人民军士兵在0100号界标附近越过军事分界线,在联合国军司令部一方逗留4分钟后返回。
  • وظل في جانب قيادة اﻷمم المتحدة لمدة أربع دقائق قبل عودته.
    第一起发生在6月8日,当时一名武装的人民军士兵在0100号界标附近越过军事分界线,在联合国军司令部一方逗留4分钟后返回。
  • Customs Convention on the Temporary Importation of Professional Equipment of 8 June 1961, United Nations, Treaty Series, vol. 473 No. 6862.
    关于专业设备暂时进口的海关公约,1961年6月8日,联合国,《条约汇编》,第473卷,第6862号。
  • منصب استحدث في إطار البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    2008年1月3日至2012年6月8日,阿尔巴尼亚监察专员办事处国家预防酷刑机制负责人----根据《禁止酷刑公约任择议定书》设立的职位。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2