تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

7月21日 أمثلة على

"7月21日" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 21 July 1999 ARABIC
    1999年7月21日
  • فالضرر الاقتصادي المباشر الذي تسببت يفوق 82 مليون دولار، حسب تقديرات أولية متحفظة.
    [2005年7月21日]
  • 21 July 1998 Page مجلس اﻷمن القرار ٦٨١١ )٨٩٩١(
    1998年7月21日安全理事会第3911次会议通过
  • الممثل الدائم لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة
    2004年7月21日荷兰常驻联合国代表给秘书长的信的附件
  • وصدر حكم دائرة الاستئناف في قضية هاراديناج وآخرون في 21 يوليو 2010، وصدر الأمر بإجراء إعادة جزئية للمحاكمة.
    哈拉迪纳伊及其同伙案的上诉判决于2010年7月21日做出,下令部分重审。
  • (34) J. Fuller, " Banking on a good reputation " , FTfm 21 July 2003, p. 6.
    34 J. Fuller所着《以良好的信誉从事银行业》,FIfm 2003年7月21日,第6页。
  • أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن عملية السلام في ليبريا (انظر المرفق).
    谨提请你注意2003年7月21日欧洲联盟主席代表欧盟就利比里亚的和平进程发表的声明(见附件)。
  • من المقرر النظر خلال الدورة السادسة والخمسين في حالة تنفيذها للاتفاقية في ظل عدم تقديمها أي تقارير (اتخذ هذا القرار في الدورة الحادية والأربعين)
    2008年7月21日 由第五十三届会议在没有报告的情况下进行审议(第三十八届会议作出的决定)
  • ليشتي، والذي يرمي إلى دعم تنفيذ الخطة.
    7月21日,国家警察、联东综合团和开发署签署了一份关于加强东帝汶警察能力的联合方案的项目文件,目的是支持联合发展计划的执行工作。
  • وأوصت جمعية 21 يوليه إيطاليا بالتصدي على نحو فعال لخطاب الكراهية الذي يستهدف جماعتي الروما والسنتي، وذلك عن طريق تعزيز ولاية المكتب الوطني لمكافحة التمييز العنصري(23).
    7月21日协会建议意大利通过强化该办公室的任务授权,切实处理针对罗姆人和辛提人的仇恨言论。
  • وفي الجلسة الرابعة عشرة المعقودة في 21 تموز يوليه 2000، اعتمد الفريق العامل بتوافق الآراء تقريره المرفوع إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    2000年7月21日,工作组在其第14次会议上以协商一致意见通过了它向大会第五十五届会议提交的报告。
  • ٤ وأخرى من طراز سي إن - ٢٣٥ وثالثة مجهولة الطراز منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك قواعد المﻻحة الجوية الدولية.
    7月21日,一架F-4、一架CN-235和一架不知型号的土耳其军机违反国际空中交通条例,进入尼科西亚飞行情报区。
  • ٤ وأخرى من طراز سي إن - ٢٣٥ وثالثة مجهولة الطراز منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك قواعد المﻻحة الجوية الدولية.
    7月21日,一架F-4、一架CN-235和一架不知型号的土耳其军机违反国际空中交通条例,进入尼科西亚飞行情报区。
  • قررت اللجنة تأكيد ممارستها الحالية المتمثلة في الإحالة إلى ما يرد من الدول الأطراف من تعليقات على الملاحظات الختامية للجنة دون أن تستنسخها في تقريرها.
    2011年7月21日,委员会决定确认其目前提及从缔约国收到的有关委员会结论意见的评论而不转载在委员会报告中的做法。
  • 83- وأشارت الورقة المشتركة 9 وجمعية 21 يوليو إلى أن السلطات استمرّت رسمياً في إنشاء ما يسمّى ب " المخيمات المصرَّح بها " المخصصة للروما والسنتي(117).
    联署材料9和7月21日协会指出,当局仍在为罗姆人和辛提人正式建造所谓的 " 授权营地 " 。
  • فصيل مني ميناوي في جبال عرفة (على بعد 25 كم غرب شنقل طوباية، شمال دارفور).
    7月21日和31日,苏丹武装部队的飞机对阿拉法山(北达尔富尔Shangil Tobaya以西25公里)怀疑是苏解-明尼·米纳维派的部队进行了空中打击。
  • 6- وأفادت جمعية 21 يوليه بأن إيطاليا لم تصدّق بعد على البروتوكول الإضافي لاتفاقية الجرائم الحاسوبية فيما يتعلق بتجريم الأعمال ذات الطابع العنصري والمعادي للأجانب المرتكبة عبر الأنظمة الحاسوبية(8).
    7月21日协会称,意大利尚未批准关于将通过计算机系统犯下的具有种族主义和仇外性质的行为定为犯罪的《网络犯罪公约附加议定书》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2