تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

9月17日 أمثلة على

"9月17日" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 17 September 1998 ARABIC
    1998年9月17日
  • اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة
    1999年9月17日秘书长给大会主席的信
  • المعهـد الأستري لرصد حالة حقوق الإنسان في الصحراء الغربية
    全球安全研究所 2014年9月17日
  • القبو - الشنية 1976
    Homs-Ashirah,2011年9月17日
  • المعقودة فـي المقـر، نيويورك، فـي الفتـرة مـن
    1996年9月17日至1997年4月4日 在纽约总部举行
  • الممثل الدائم لبنن لدى الأمم المتحدة
    2014年9月17日贝宁常驻联合国代表给秘书长的信的附件
  • الممثل الدائم لفييت نام لدى الأمم المتحدة
    2008年9月17日越南常驻联合国代表给安全理事会主席的信的附件
  • بيساو بأنه قلق بشأن سلامته الشخصية.
    9月17日,瓦斯·马丁斯先生告知联几建和办,他担心自己的人身安全。
  • 1 والرتبة ف - 5.
    截至2002年9月17日,在大约1 200名P-1至P-5级的工作人员中,有208人的晋升正在办理之中。
  • Prosecutor v. Milorad Krnojelac, Case No. IT-97-25-A, Judgement of 17 September 2003.
    检察官诉Milorad Krnojelac,案件号:IT-97-25-A,2003年9月17日判决。
  • (52) Prosecutor v. Bagilishema, Case No. ICTR-95-1A-I, Amended Indictment, 17 September 1999.
    52 检察官诉Bagilishema, 第ICTR-95-1A-I号案件,修改的起诉书,1999年9月17日
  • الأوغندية والبوروندية - والقوات الحكومية والموظفين المدنيين.
    我非常震惊地获悉9月17日,在摩加迪沙发生了袭击,非索特派团部队、布隆迪和乌干达政府人员和文职人员在这次袭击中伤亡惨重。
  • أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية لدورتها التاسعة والخمسين، بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الأولى.
    谨随函附上大会第五十九届会议2004年9月17日举行的第2次全体会议就分配给第一委员会的项目所作的决定。
  • دعمت جامايكا جميع المبادرات المتخذة على الصعيد العالمي الرامية إلى تشجيع بدء نفاذ المعاهدة، واغتنمت كافة الفرص لتأكيد أهميتها بصفتها أداة لتحقيق السلام والأمن الدائمين.
    俄罗斯联邦支持2007年9月17日和18日在维也纳举行促使全面禁止核试验条约生效的第五次会议的倡议。
  • سلط زورق تابع للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية عند الطفافة الثانية، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 000 1 متر لمدة 9 ثوان.
    2009年9月17日 敌国以色列用探照灯照射黎巴嫩领水第2号浮标方向9秒钟,侵入黎巴嫩领水1 000米。
  • ولمساعدة مَن يرغب في الاطلاع على مصادرنا المرجعية، يرد في التذييل 6 جدولٌ للمقارنة يوضح ما كانت عليه، حسب اعتقادنا، الصلة بين مناطق التوقيت الهامة في
    为协助查阅我们的源材料,附录6以表格形式列出我们认为1961年9月17日至18日相关时区之间的关系。
  • الدعوة موجهة إلى أعضاء فريق الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة لسيراليون والوفود الأخرى المهتمة بالأمر لحضور جلسة إحاطة بشأن المحكمة الخاصة تنظمها البعثة الدائمة لكندا.
    由加拿大常驻代表团组织的关于塞拉利昂特别法庭的简报定于2003年9月17日,星期三下午3时至4时在B会议室举行。
  • هارتنغ، بصفته رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005)، إحاطة إلى المجلس بشأن أنشطة اللجنة.
    9月17日,奥地利常驻代表托马斯·迈尔-哈廷先生以安全理事会第1591(2005)号决议所设委员会主席的身份向安理会通报了委员会的活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2