تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

abrogated أمثلة على

"abrogated" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The Family Protection Act was abrogated right after the 1979 revolution.
    تم إلغاء قانون حماية الأسرة بعد ثورة 1979 مباشرةً.
  • The 1956 Constitution was abrogated following the union and a provisional one decreed.
    تم إلغاء دستور 1956 بعد الاتحاد وأصدر مرسومًا مؤقتًا.
  • has abrogated its duty to protect...
    ألغى واجباته فى حماية ...
  • He abrogated the Cadiz Constitution of 1812 and persecuted anyone who had supported it.
    ألغى دستور إسبانيا لعام 1812 واضطهد أي أحد قد دعمه.
  • After the Fukushima incident, the law was abrogated and the end of nuclear energy was set to 2022.
    بعد حادث فوكوشيما تم إلغاء القانون وتعيين نهاية الطاقة النووية إلى عام 2022.
  • Both treaties have been abrogated by Finland since the 1991 dissolution of the Soviet Union, while leaving the borders untouched.
    ألغت فنلندا كلا المعاهدتين بتفكك الاتحاد السوفياتي عام 1991، في حين تركت الحدود دون تغيير.
  • After the film, the Egyptian government abrogated a law that forbade wives from divorcing their husbands, therefore allowing khul'.
    وبعد الفيلم قامت الحكومة المصرية بإلغاء القانون الذي يمنع النساء من تطليق أزواجهن، وبالتالي سمحت بالخلع.
  • Marriage abrogated a woman's right to consent to sexual intercourse with her husband, giving him "ownership" over her body.
    ألغى الزواج حق المرأة في موافقتها على الجماع مع زوجها مما أعطاه حق "الملكية" في جسدها.
  • President Iloilo abrogated the constitution, removed all office holders under the constitution including all judges and the governor of the Central Bank.
    ألغى الرئيس ايلويلو الدستور، وعزل جميع شاغلي المناصب بموجب الدستور بما في ذلك جميع القضاة ومحافظ البنك المركزي.
  • He abrogated powers and official posts, including that of Grand Councillor, and regularly stole public funds and taxes.
    كان يقوم خو شينبإلغاء سلطات بعض المسؤولين والإطاحة بالمناصب الرسمية، بما في ذلك المستشار الأكبر، وكان يسرق بانتظام كلاً من الأموال العامة والضرائب.
  • Using the danger of radicalism as an excuse, the same three powers abrogated the constitution and in 1793 again stripped Poland of territory.
    باستخدام خطر التطرف كعذر، بين السلطات الثلاث نفسه ألغى الدستور ومرة أخرى في عام 1793 جردت بولندا من أراضيها.
  • For example, according to Diane Morgan, Ibn Kathir (1301–1372) asserted that the Sword Verse abrogated all peace treaties that had been promulgated between Muhammad and idolaters.
    على سبيل المثال، وفقا لديان مورغان، أكد ابن كثير (1301-1372) أن آيات السيف ألغت جميع معاهدات السلام التي تم عقدها بين محمد والمشركين.
  • The flag was abrogated on 29 March 1980, and replaced by the current two-star flag in order to show Syria's commitment to Arab unity.
    حيث أُلغي هذا العلم في يوم 29 مارس من العام 1980 و استُبدل به علم النجمتين الحالي من أجل إظهار حرص سوريا على وحدة الصف العربي.
  • Most of the treaties China considers unequal were abrogated during the Second Sino-Japanese War, which started in 1937 and merged into the larger context of World War II.
    أُلغيت معظم معاهدات الصين غير المتكافئة خلال الحرب اليابانية الصينية الثانية، التي بدأت عام 1937 واندمجت في السياق الأكبر وهو الحرب العالمية الثانية.
  • Most Christians believe that much of the Old Covenant has been superseded, while according to some modern Protestants it has been completely abrogated and replaced by the Law of Christ.
    يؤمن معظم المسيحيون بأن أجزاء كثيرة من العهد القديم استبدلت بالجديد، بينما يؤمن بعض البروتستانت المعاصرون أنه ألغي تمامًا واستبدل بشريعة المسيح.
  • Following a brief experiment with civilian rule, the Free Officers abrogated the 1953 constitution and declared Egypt a republic on 18 June 1953, Muhammad Naguib as Egypt's first President.
    بعد تجربة قصيرة مع الحكم المدني ألغى الضباط الأحرار دستور عام 1953 وأعلنوا النظام الجمهوري في 18 يونيو 1953 وأصبح محمد نجيب أول رئيس لمصر.
  • On 17 September Iraqi President Saddam Hussein announced that Iraq abrogated the 1975 Algiers Agreement and intended to exercise full sovereignty over the disputed Shatt al-Arab river.
    في 17 سبتمبر أعلن صدام حسين أن العراق ألغى اتفاقية الجزائر لعام 1975 وأعلن أنه سيمارس سيادته الكاملة على شط العرب لإعادة الوضع القانوني له إلى ما قبل عام 1975.
  • However, Baylor University professor J. Gordon Melton has written that Hubbard later disregarded and abrogated much of his earlier views about women, which Melton views as merely echoes of common prejudices at the time.
    غوردون ملتون البروفيسور في جامعة بايلور كتب أن هابارد قد تجاهل وتراجع عن الكثير من آرائه السابقة حول النساء، والتي اعتبرها ملتون مجرد أصداء لأحكام ذلك الزمن.
  • According to Ahmad, Prime minister Nawaz Sharif was shocked that Beg had signed a secret nuclear deal with Iran without telling him; therefore, the Prime minister abrogated the cooperation and tightened the security watch on A.Q. Khan.
    بحسب أحمد صدم رئيس الوزراء نواز شريف أن بيغ وقع اتفاقا نوويا سريا مع إيران دون أن يقول له وبالتالي ألغى رئيس الوزراء التعاون وشدد المراقبة الأمنية على عبد القدير خان.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2