تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

adoptees أمثلة على

"adoptees" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Many nations have granted adult adoptees unrestricted access to their original birth certificates.
    منحت العديد من الدول البالغين ممن تم تبنيهم حق الوصول غير المقيد لشهادات ميلادهم الأصلية.
  • For example, in the year 737, in a charter from the town of Lucca, three adoptees were made heirs to an estate.
    على سبيل المثال ، في عام 737 ، في ميثاق من مدينة لوكا ، تم إعفاء ثلاثة من المتابعين للورثة.
  • David Kirschner, who coined the term, says that most adoptees are not disturbed and that the syndrome only applies to "a small clinical subgroup".
    ويقول ديفيد كيرشنر، الذي صاغ هذا المصطلح، إن معظم الأطفال المتبنين ليسوا منزعجين وأن المتلازمة تنطبق فقط على "مجموعة سريرية صغيرة".
  • Many states and provinces of the U.S. and Canada have recently begun return the right of adult adoptees to access their original birth certificates.
    لم تقم كنساس وألاسكا بختم شهادات ميلاد المتبنين الأصلية مطلقًا وبدأت العديد من ولايات ومقاطعات الولايات المتحدة مؤخرًا بالرجوع إلى حق المتبنين البالغين في الوصول إلى شهادات ميلادهم الأصلية.
  • One study has addressed the question directly, evaluating the outcomes of adoptees less than 3-years old who had been placed in one of 56 lesbian and gay households since infancy.
    تناولت دراسة واحدة فقط المسألة مباشرة، مقيمة نتائج أطفال مُتَابَنون لا تزيد أعمارهم عن ثلاثة سنوات كانوا قد وضعوا في أسرة من 56 أسرة مثلية منذ طفولتهم.
  • Due to this conception of identity along blood lines and race, Gage said that Koreans in South Korea consider Korean adoptees who return to South Korea to still be Korean even if they can not speak Korean.
    وعلى عكس الماركسية الكلاسيكية ترى زوتشيه بأن القومية الكورية أساسها الدم، وأن الدولة القومية الكورية ستبقى للأبد، وأن الكوريين سيعيشون دائما في كوريا ويتكلمون اللغة الكورية.
  • In the case of South Korean adoptees living abroad (e.g., in the U.S.), application to restore Korean citizenship, and thus obtain dual nationality, shall only be made while living in the Republic of Korea.
    وفي حالة التبني من كوريا الجنوبية الذين يعيشون في الخارج (على سبيل المثال في الولايات المتحدة) فإن طلب استعادة الجنسية الكورية وبالتالي الحصول على جنسية مزدوجة لا يتم إلا أثناء الإقامة في جمهورية كوريا.
  • The English and Romanian Adoptees Study Team, led by Michael Rutter, has followed some of the children into their teens, attempting to unravel the effects of poor attachment, adoption and new relationships, and the physical and medical problems associated with their early lives.
    وتابع فريق دراسة التبني الروماني والإنجليزي بقيادة ميتشل روتر بعض الأطفال خلال مراهقتهم، في محاولة لحل غموض آثار التعلق الناقص، وتم ربط موضوعات التنبؤ بالعلاقات والمشاكل الحديثة والموضوعات الطبية مع حياتهم المبكرة.
  • Foreigners who are married to South Koreans and acquired Korean nationality from 2 July 2010, or later Children born in South Korea or abroad with one South Korean parent Foreigners who acquired South Korean citizenship through marriage Foreigners with exceptional talent Foreigners with an important contribution to South Korea "Overseas Koreans" at least 65 years of age Overseas South Korean adoptees There are transitional provisions for those who fit under the first category but had already forfeited one nationality.
    الأجانب المتزوجين من كوريا الجنوبية واكتسبوا الجنسية الكورية من 2 يوليو 2010 أو في وقت لاحق الأطفال المولودون في كوريا الجنوبية أو في الخارج مع أحد الوالدين من كوريا الجنوبية الأجانب الذين حصلوا على الجنسية الكورية الجنوبية عن طريق الزواج الأجانب مع مواهب استثنائية الأجانب مع مساهمة هامة لكوريا الجنوبية "الكوريون في الخارج" على الأقل 65 سنة من العمر وهناك أحكام انتقالية لمن ينتمون إلى الفئة الأولى ولكنهم قد سقطوا بالفعل جنسية واحدة.