تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

agave أمثلة على

"agave" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Oh, well, you know, technically, the agave is a fruit plant.
    حسنا, تعرفي, تقنياُ, صبار هو نبات فاكهي
  • Eric, we're approaching Agave Studios. Copy that.
    (نقترب إلى مقر عمل فريق أغاف يا (إريك - عُلم -
  • Molly recently gave me an agave scrub sponge.
    بالتفكير في هذا، لقد أهدتني (مولي كريم لترطيب البشرة
  • We will deploy to the Agave Ridge rifle range.
    سوف ننتشر إلى نطاق بندقية أجيف ريج
  • Virgin cranberry mojito with mint and agave nectar.
    فكلانا في نفس القارب (عصير (فيرجن كرانبيري موهيتو مع النعناع ورحيق الصبار
  • Says here he's a member of Agave Ceramic Studio in Calabasas.
    يقول هنا أنه عضو في فريق أغاف للسيراميك في كالاباساس
  • Do I want to know where you got the agave to make this?
    أأريد أن أعرف -مِن أين أحضرت الصبّار لصنع هذا؟
  • Got it- - Agave Studio, Palmwood Drive.
    حصلت عليها ، مقرهم في بالوود
  • I hear agave is pretty good.
    أسمع شائعات بأن نكهة الصبار جيّدة
  • What you so crassly referred to as my "syrup"... is my Michoacán shade-grown agave nectar, my personal sweetener.
    ما تشير إليه ببلادة بصفته مشروبي هو
  • They harvest agave there, right?
    يقومون بحصاد الصبار، حسناً؟
  • Hey, should I bring my agave scrub sponge, or do you have one at your place?
    أيجب أن أحضر كريم ترطيب البشرة الخاص بيّ أو لديكِ آخر بمنزلكِ؟
  • In Mesoamerica, information was recorded on long strips of paper, agave fibers, or animal hides, which were then folded and protected by wooden covers.
    في أمريكا الوسطى، تم تسجيل المعلومات على شرائط طويلة من الورق، والألياف الصدفية، أو الجلود الحيوانية، والتي تم طيها ثم حمايتها بواسطة أغطية خشبية.
  • Great story, Brad, but can we stop sitting around here reminiscing like a bunch of homos and start getting over to El Agave and shoving our face with tacos like a bunch of homos?
    قصّة رائعة (براد). لكن أيمكننا التوقّف عن التحدّث ''كمجموعة من الشواذّ، والذهاب إلى ''إل آغافي... و نملأ وجوهنا بالتاكو كمجموعة من الشواذّ؟
  • During the colonial period, with the introduction of sheep to Latin America, the use of cochineal increased, as it provided the most intense colour and it set more firmly on woolen garments than on clothes made of materials of pre-Hispanic origin such as cotton or agave and yucca fibers.
    وفي أثناء الفترة الاستعمارية، وإدخال الخاروف إلى أمريكا اللاتينية، تزايد استخدام الدودة القرمزية لأنها تعطي لونا مركزًا وتترسخ على الألبسة الصوفية أكثر من الملابس المصنوعة من ألياف القطن، والصبار الأمريكي وألياف اليُكة.
  • However, in 2005 the law changed, and after being ratified in 2007, Cocuy solely made from Agave was made legal again and many artisanal producers have entered the market competing with the already existing industrial Cocuy Brands (e.g., Cocuy Jirajara, Cocuy Na'guará, Cocuy Lara, et al.)
    مع ذلك تم تغيير القانون سنة 2005 و بعد إقراره عام 2007 أصبح الكوكوي بشكل منفرد يصنع من "آجاف" و أصبح قانونياً مرةً أُخرى و دخل الكثير من المنتجين الحرفيين السوق ليكونوا منافسين لماركات الكوكوي الصناعية الموجودة سابقاً؛ مثل ( كوكوي جيراجارا، كوكوي ناجوارا، كوكوي لارا،