brunt أمثلة على
"brunt" معنى
- Alas, our beleaguered benefactor, bearing the brunt of our futile endeavors.
آسف المحسن المحاصر صلة الوطأة الوصلات العقيمة - I have to bear the brunt of your idiocies.
انت تخلق لي المزيد من العمل مع أشياءك السخيفة - Juan Salazar took the brunt of the impact.
أمّا (جوان ساليزار) تعرّض لصدمة الإنفجار، و مات على الفور. - The ice truck took the brunt of the blast.
أخذت عبء الانفجار. كان يمكن أن يكون أسوأ بكثير. - Everyone at the barricade caught the full brunt of the blast.
كل من كان على الساتر اصيبوا بالحريق - Donkey took the brunt of it. Then the lion ran off.
تعرض الحمار الى معظم الضرر ثم فر الاسد - He got the brunt of it, didn't he?
لابد أن قد عان من ذلك , حقاً ؟ - The brunt of the responsibility of this kid is gonna fall on us.
وطأة المسؤوليةِ هذا الطفلِ سَيَسْقطُ علينا. - Van Brunt had the same one in his house.
(فان برانت) كان لديه صورة مماثلة في بيته. - "When we used to fail and face the brunt together."
عندما كنا نفشل .. ونواجه الأمر معاً - It's always the weak ones who get the brunt of that.
دائماً الضعفاء يحصلون على حرق كهذا - We always have to bear the brunt for you showing off.
نحن دائماً نتحمل أفعالك هذه. - His upper torso and face took the brunt of the damage.
جذعه العلوي ووجهه أخذوا الجزء الأكبر من الضرر - It's best I bear the brunt of the punishment.
من الأفضل أن أتحمّل أنا وطأة العقاب - I'd say that chair's taking the brunt of it.
اقول ان الكرسي هو من يتحمل وطأته - So your men bear the brunt of the refugees' frustration?
يتحمّل لذا رجالك الوطأة إحباط اللاجئين؟ - But it will be human beings who bear the brunt of his wrath.
ولكن البشر هم الذين سيتحملون أوزار غضبه - That poor kid down there -- he took the brunt of my ego, Clark.
ذاكالفتىالمسكين.. أشعرني بوطأة غروري، يا (كلارك). - And I'm afraid I need you to bear the brunt of his anger.
واخشي اني ساحتاجك ان تتحملي جام غضبه - "When we used to fail and face the brunt together."
عندما كنا نفشل ونواجه الأمر معاً
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3