تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

brutalizing أمثلة على

"brutalizing" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • I judged you might be good for something more than brutalizing peasants.
    حسبتكَ أسمى من محض قرويّ وحشيّ.
  • The husband was brutalizing her. She had to run.
    كان الزوج يعاملها بوحشية، كان عليها الهروب
  • But I don't know these tales of him brutalizing his wives.
    ولكن أنا لا أعرف هذه الحكايات عن وحشيته إتجاه زوجاته
  • It's not like they caught me stealing or brutalizing motherfuckers, right?
    ليس الأمر وكأني سرقت شيئا أو تصرفت بوحشية ضد أحدهم ؟
  • One person is brutalizing these women.
    شخص واحد يعذب اولئك النساء
  • All those wild beasts attacking each other, ferocious lions running down to the watering hole, brutalizing antelopes and gazelles.
    كل تِلكَ الوُحوش البَريّة تُهاجمُ بعضَها الأُسودُ الشرِسَة تهجمُ على حُفرَة السِقايَة تُعذّبُ الظِباء و الغُزلان
  • To find out if cops have been brutalizing and killing people he's gonna tape cops trying to brutalize and kill him.
    ليكتشف إذا كان رجال الشرطة يرعبون ويقتلون الناس... إنه سيصور رجال الشرطة وهم يحاولون... إرعاب وقتل الناس
  • We thought by following those ignorant Negro preachers that it was God-like to turn the other cheek to the group that was brutalizing us.
    و نحن ظننا بإتباعنا لهؤلاء الجهلة ... الوعاظ السود ... بأن الله يحب أن ندير خدنا الآخر
  • Welcome to the most absolutely mesmerizing, pulverizing, brutalizing street fighting hand-to-hand combat between man to man on heaven or Earth.
    اهلا لأكبر حدث وأشده فتنه و ساحقية و وحشية قتال الشوارع ، ومعارك القبضات بين رجل لرجل في السماء أو على الأرض
  • In addition to brutalizing detainees, there were threats to their families such as threats to harm children, and threats to sexually abuse or to cut the throat of detainees' mothers.
    إلى جانب تعذيب المحتجزين جسدياً، كانت هناك تهديدات ضد عائلاتهم كالتهديدات بإيذاء أطفالهم والتهديدات بنحر أمهاتهم أو الاعتداء عليهن جنسياً.
  • Guevara closed his remarks to the General Assembly by hypothesizing that this "wave of anger" would "sweep the lands of Latin America" and that the labor masses who "turn the wheel of history" were now, for the first time, "awakening from the long, brutalizing sleep to which they had been subjected".
    أضاف جيفارا في ملاحظاته إلى الأمم المتحدة إلى الجمعية العامة على افتراض أن هذه "الموجة من الغضب" سوف "تجتاح الأراضي في أمريكا اللاتينية" وجماهير العمال الذين "يدورون عجلة التاريخ" للمرة الأولى سيقومون "بالصحوة المفتقدة منذ فترة طويلة من وحش النوم الذي كانوا قد تعرضوا له.