تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

consummation أمثلة على

"consummation" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • I announce the consummation of William Hamleigh as Earl of Shiring.
    (انا أعلن تحقيق (ويليام هاملي "لقب حاكم "شايرينج
  • He's hardly the consummation devoutly to be wished.
    إنه ليس الرجل الذي اتمناه لكِ
  • Tis a consummation devoutly to be wished.
    لذا ما نتمناه بأخلاص ان يتحقق
  • "'tis a consummation devoutly to be wished.
    إنه تحقيق بإيمان ما تتمنى
  • Tis a consummation devoutly to be wished.
    إنهــا نهاية مريحـة ومأمولة
  • No trigger pulled, no shots fired, no consummation of his marriage even
    لم يضغط أي زند, و لم يطلق أي رصاصة و لم يكمل عرسه
  • Does it mention when after the 17th year this consummation is supposed to take place?
    هل مذكور متى تتم طقوس التزواج بعد السنة السابعة عشر؟
  • Tis a consummation devoutly to be wished.
    تلك خاتمة أتمناها بصدق.
  • Lancelot and Guinevere, Tristan and Isolde. All consummation could lead to was madness, despair or death.
    كل المفاهيم يمكن أن تؤدى إلى الجنون, اليأس أو الموت
  • A full moon, tropics, yeah, there was definite consummation activity.
    في ليلة كان القمر فيها بدراً ومداريّاً أجل ، بالتأكيد كان هناك دخول في نشاط محدد
  • Tis a consummation hopeless."
    "إنه لخلاص..." لا جدوى!
  • And having played all the scenes leading up to it... we were very anxious to have this consummation happen.
    هذا الشئ مغلق باحكام -حسنا حسنا استديرى حتى ارى هذا الشئ
  • Aside from a pro-forma consummation of our marriage his father and I only had intercourse for the purposes of reproduction.
    وبغض النظر عن شكلية الاتمام لزواجنا انا ووالده فقط نمارس الجنس لغرض الإنجاب.
  • And so the ash maiden married the evil king and became queen, her wedding night a consummation of joy and pleasure.
    إذًا فعذراء الرماد تزوجت الملك الشرير وأصبحت ملكة ليلة زفافها كانت إتمام فرح وسرور
  • The physical examination would normally be undertaken before the marriage ceremony, while the "proof by blood" involves an inspection for signs of bleeding as part of the consummation of marriage, after the ceremony.
    عادة ما يتم الفحص البدني قبل حفل الزواج أمّا "الإثبات عن طريق الدم" فينطوي على التفتيش عن علامات النزيف كجزء من إتمام الزواج بعد الحفل.
  • Though the kidnapped woman was sometimes raped in the course of the abduction, the stain on her honor from a presumptive consummation of the marriage was sufficient to damage her marital prospects irreversibly.
    على الرغم من اغتصاب المرأة المخطوفة في بعض الأحيان أثناء عملية الاختطاف، إلا أن وصم شرفها من الدخول المفترض للزواج كانت كافية لإلحاق الضرر بآفاق زواجها بشكل لا رجعة فيه.
  • In the Caucasian versions of bride-kidnapping, the kidnap victim's family may play a role in attempting to convince the woman to stay with her abductor after the kidnapping, because of the shame inherent in the presumed consummation of the marriage.
    في النسخ القوقازية لخطف العروس، قد تلعب عائلة ضحية الاختطاف دورًا في محاولة إقناع المرأة بالبقاء مع مختطفتها بعد الاختطاف، بسبب الخجل المتأصل في الدخول المفترض للزواج.
  • According to the ancient Greek biographer Plutarch, on the eve of the consummation of her marriage to Philip, Olympias dreamed that her womb was struck by a thunder bolt that caused a flame to spread "far and wide" before dying away.
    فوفقًا للكاتب الإغريقي القديم پلوتارخ، رأت أوليمپياس في نومها في ليلة زواجها من فيليپ أن صاعقةً أصابت رحمها، فتولّدت عنها نارًا انتشرت «في كل مكان» قبل أن تنطفئ.
  • This is the concept that limits loss or potential losses by exposing the perpetrator to the probability of detection and apprehension prior to the consummation of the crime through the application of perimeter lighting, barred windows and intrusion detection systems.
    هذا هو المفهوم الذي يحد من الخسارة أو الخسائر المحتملة عن طريق تعريض الجاني إلى احتمال الكشف والتوقيف قبل اكتمال الجريمة من خلال تطبيق الإضاءة المحيطة والنوافذ المحظورة وأنظمة كشف التطفل.
  • In his speech to the Congress Zangwill made clear that, though he did not see East Africa as the ultimate consummation of the Zionist cause, he did believe that it proved a particularly useful, temporary (if still somewhat long-term) solution to the Jewish problem in Russia.
    وفي الكلمة التي ألقاها أمام المؤتمر، أوضح أنه على الرغم من أنه لا يرى شرق أفريقيا بأنها الإتمام النهائي للقضية الصهيونية، فإنه يعتقد أنها أثبتت أنها حل مفيد بشكل خاص، ومؤقت (إن كان لا يزال طويل الأجل إلى حد ما) للمشكلة اليهودية في روسيا.