curse أمثلة على
"curse" معنى
- Cursed be those who cast me into this dark hell.
ملعون من أتى بى إلى هذا الجحيم المظلم - To the confusion and confounding of that cursed death's-head knight.
نخب الإرتباك الذى سببه فارس الرأس الميتة الملعون - Go on. - Plainly, there was a curse on the robe.
تابع من الواضح ان الرداء به لعنه - One of the curses of the 20th century, I'm afraid.
واحدة من لعنات القرن العشرين ، أنا خائف - If I were Kofuyu, I would curse this Princess.
. إن كنت مكان "كوفيـا لكنت سألعن تلك الأميرة - The curse of Odin waits on him... who kills the slave.
لعنة اودين تنتظر من يقتل هذا العبد - I curse your moment of birth, i am tired of you.
اللعنة علي لحظة مولدك لقد سئمت منك - A curse upon the family... unhappiness and death to his descendants.
لعنة على العائلة التعاسة و الموت لذريته - That's why the curse held on so long. Now, come on.
لهذا لازلت معلقا كل هذه السنين هيا - But in their stead, curses not loud, but deep.
لكن بدلاً عن ذلك فاللعنات غير مسموعة لكن عميقة - he will curse the day that he was burn a Frankenstein.
هو سيلعن اليوم الذى حرق فيه فرانكشتاين - Curse me as much as you wish! To your heart's content!
العني بقدر ما تتمني من كل قلبك. - And the curse was the curse of blood. "
و كانت هذه اللعنة هي "لعنة الدماء = الحيض". - And the curse was the curse of blood. "
و كانت هذه اللعنة هي "لعنة الدماء = الحيض". - God himself has cursed you by giving you this child!
الرب نفسه قد لعنك ! بأعطائك هذه الطفله - The seven dreaded gateways are concealed in seven cursed places...
الأبواب السبعة الرهيبة مخبأة في سبعة أماكن ملعونة - His lips are cracked, pressed together around curses and harsh words.
وشفتاه متشققتان مضغوطتان معا باللعنات والكلمات القاسية - They say there's a curse weighing on the entire land.
يقولون بأن هناك لعنة مطبقة على كامل المنطقة - She talked about the day you met, and she cursed it.
تحدثت بشأن يوم التقيتما ولعنتْ ذلك اليوم. - But kill me, Navarre and the curse will go on forever.
اقتلنى فحسب ، (نافار)... وستستمر اللعنة للأبد.
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3