تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

defray أمثلة على

"defray" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Might just help defray some of my traveling expenses.
    قد يساعدنى ثمنه فى دفع باقى مصاريف رحلتى
  • Um... Mr. Gross is offering $123,000 to help defray Julie and Elizabeth's
    السيد "غروس" يعرض مئة وثلاث وعشرون ألف دولار
  • Five hundred dollars to defray any costs you may have incurred.
    خمس مائة دولار مقابل النفقات
  • We'll get the TV back. Help defray some of the cost of the wheelchair.
    سنستعيد التلفاز، للتعويض عن بعض ثمن الكرسي
  • It won't cover a whole fence, but it'll defray the cost considerably.
    لن يغطي المبلغ قيمة سياج كامل ، ولكنه سيغطي مبلغاً كبيراً
  • Then let me prove our friendship by advancing whatever might defray them.
    دعني، إذن، أثبتُ صداقتنا بتقديمِ .أيّاً كان ما قد يُعوّض خسائرك
  • Simply put, ingen is seeking limited partners to defray some of our expenses.
    بكل بساطة , إين جين تبحث عن شركاء محدودين لمساعدتنا بالتكاليف
  • Help defray medical costs, rehabilitation.
    يساعد في دفع النفقات الطبيّة، إعادة التأهيل.
  • Um, donation to defray sanitation costs;
    التبرع لتغطية تكاليف الصرف الصحي
  • Which, of course, is used to defray the costs of registration fees entitlement paperwork and what have you.
    هذه، بالطبع، تكاليف أجور التسجيل عمل تأهيل كتابي
  • We are simply trying to defray the cost of occupying, and if necessary, protecting this community.
    إننا ببساطة نحاول دفع تكاليفالإحتلال.. وإن دعت الضرورة، فحماية هذه الجالية
  • The quality oatmeal. You know we had to get a few roommates to defray the cost.
    دقيق الشوفان ، كما تعلمين اضطررنا لمشاركة الغرف لتغطية بعض التكاليف
  • She did say it was a three-bedroom, and you guys might be looking for a third roommate to, uh... defray the costs.
    قالت أنها بثلاثة أسرة وربما تبحثون عن زميل ثالث لتحمل الكلفة
  • Most women become “sex-slaves” or forced laborers who are later resold to human traffickers to defray the cost.
    وتصبح معظم النساء "عبيد جنس" أو عمال سُخرة يعاد بيعهن فيما بعد إلى تجار البشر لتحمل التكلفة.
  • In 2004, the state of Wisconsin took advantage of this law to provide tax deductions to living donors to defray the costs of donation.
    في عام 2004، بادرت ولاية ويسكونسن بتقديم تخفيضات ضريبية على المتبرعين الذين لا زالوا على قيد الحياة.
  • And we had bags of money that we delivered to selected politicians to defray their political expenses, their campaign expenses for posters, for pamphlets."
    وكان لدينا حقائب من المال والتي سلمناها لمجموعة مختارة من السياسيين ،لتغطية نفقاتهم السياسية نفقات الملصقات والنشرات "للحملات الإنتخابية
  • To defray the cost of any fines received, the acquiring banks are inclined (but not required) to pass such fines on to the merchant.
    ولتغطية تكاليف أي غرامات واردة، تميل المصارف المشترية إلى (لكن هذا الأمر غير مطلوب) تحميل مثل هذه الغرامات على التاجر.
  • Some were sent to Morocco in exchange for Christian captives, some were sold to defray the costs of the campaign, and some were distributed as gifts.
    بعضهم تم إرساله إلى المغرب في مقابل االإفراج عن أسرى نصرانيين، بعضهم الآخر تم بيعه لتسديد نفقات الحملة العسكرية، و البعض جرى توزيعه كهدايا.
  • To defray the cost of competing, contestants may sell sponsor tickets or advertising pages for ad books in addition to having local businesses, friends and family sponsor them with donations.
    لتحمل تكلفة المنافسة، يجوز للمتسابقين بيع تذاكر الراعي أو صفحات الإعلانات لكتب الإعلانات بالإضافة إلى قيام الشركات المحلية والأصدقاء والعائلة برعايتها بتبرعات.
  • There is often no charge to the charities, but some food banks do charge a small "shared maintenance" fee to help defray the cost of storage and distribution.
    وفي كثير من الأحيان، لا تدفع المؤسسات الخيرية رسوم مقابل هذه المنتجات، ولكن بعض بنوك الطعام تتقاضى رسوم قليلة "للصيانة المشتركة" لأجل المساعدة في تحمل تكاليف التخزين والتوزيع.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2