تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

deportees أمثلة على

"deportees" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The same month that the three deportees from Guernsey arrived at Auschwitz,
    نفس شهر الذي وصل فيه المبعدين الثلاثة "من "جيرونزى" إلى "آوشفيتس
  • Some 40% to 50% of the deportees were children.
    حوالي 40 ٪ إلى 50 ٪ من المبعدين كانوا من الأطفال.
  • And it has decided, that the deportees should sleep in the Nazi coaches.
    و قد قرارو أن المبعدين يجب أن ينامو في المقصورات النازية.
  • That goes for the deportees too.
    هذا ينطبق على المُرحلين أيضا.
  • According to some organizations, the number of such deportees is over 4,000.
    ووفقا لبعض المنظمات، يصل عدد هؤلاء المبعدين إلی أكثر من 4000 شخصا.
  • Five deportees from Çankırı were freed upon the intervention of the United States ambassador Henry Morgenthau.
    حُرّر خمسة من المرحلين إلى جانقري بناء على تدخلٍ من سفير الولايات المتحدة الأمريكية هنري مورغنثاو.
  • Upon arrival in Finland, authorities there conducted the deportees to the Russian frontier under a flag of truce.
    ولدى وصوله إلى فنلندا، قامت السلطات هناك بإرسال المبعدين إلى الحدود الروسية تحت علم الهدنة.
  • Some died from epidemics among crowds of deportees both while awaiting departure and while languishing in their Ottoman Black Sea ports of arrival.
    بعضهم مات من الأوبئة بين أحشاد الراحلين خلال انتظار الرحيل وخلال النزوح في موانئ الدولة العثمانية.
  • Talaat Pasha and Djemal Pasha were completely aware that by abandoning the Armenian deportees in the desert they were condemning them to certain death.
    كان كل من طلعت باشا وجمال باشا يدركان تمامًا أنه من خلال التخلي عن المرحلين الأرمن في الصحراء، كان محكوم عليهم بالموت.
  • Greek deportees were sent to live in Greek villages in the inner provinces or, in some case, villages where Armenians were living before being deported.
    تم إرسال المرحلين اليونانيين للعيش في قرى يونانية في المقاطعات الداخلية، أو في بعض الحالات، إلى القرى التي كان الأرمن يعيشون فيها قبل ترحيلهم.
  • As many as 30,000 to 50,000 deportees died of hunger, thirst and cold and as a direct result of the deportations and the deprivations suffered in exile.
    توفي ما لا يقل عن 30،000 إلى 50،000 من المهجرين بسبب الجوع والعطش والبرد ونتيجة لعمليات الترحيل والحرمان عانوا كثيراً في المنفى.
  • Malaysian officials are reported to have turned deportees directly over to human smugglers in 2007, and Malaysia employs RELA, a volunteer militia, to enforce its immigration law.
    تم الإبلاغ عن قيام المسؤولين الماليزيين بتحويل المبعدين مباشرة إلى مهربي البشر في عام 2007، وماليزيا توظف ريلا، وهي ميليشيا متطوعين، لفرض قوانين الهجرة.
  • The deportees were released on 19 December and allowed to travel to Cairo and then, with Jamal Husseini, to Beirut where a new Higher National Committee was established.
    أفرج عن المبعدين في 19 ديسمبر وسمح لهم بالسفر إلى القاهرة وبعد ذلك، مع جمال الحسيني، إلى بيروت حيث أنشئت لجنة وطنية عليا جديدة.
  • Many deportees died en route, and the extremely harsh environment of exile, especially considering the amount of exposure and thermal stress, killed many more.
    توفي العديد من المرحلين في الطريق ، وسببت البيئة القاسية للغاية في المنفى ، وخاصة بالنظر إلى مقدار التعرض والضغط الحراري ، إلى قتل العديد من الأشخاص الآخرين.
  • Germanos Karavangelis, the bishop of Samsun, reported to the Patriarchate that thirty thousands had been deported to the Ankara region and the convoys of the deportees had been attacked, with many being killed.
    وأبلغ جيرمانوس كارافانغيليس، أسقف سامسون، إلى البطريركية المسكونيَّة أن ثلاثين ألفًا قد تم ترحيلهم إلى منطقة أنقرة، وتعرضت قوافل المبعدين للهجوم، حيث قُتل الكثيرون.
  • The Ottoman government deliberately withheld the facilities and supplies that would have been necessary to sustain the life of hundreds of thousands of Armenian deportees during and after their forced march to the Syrian desert.
    واحتفظت الحكومة العثمانية عمداً بالمرافق والإمدادات التي كانت ضرورية للحفاظ على حياة مئات الآلاف من المرحلين الأرمن أثناء وبعد مسيرتهم القسرية إلى الصحراء السورية.
  • Deportees were displayed naked in Damascus and sold as sex slaves in some areas, including Mosul according to the report of the German consul there, constituting an important source of income for accompanying soldiers.
    وتم عرض المبعدين عراة في دمشق وبيعت النساء كعبيد جنس في بعض المناطق، بما في ذلك مدينة الموصل وفقاً لتقرير القنصل الألماني هناك، مما شكل مصدراً هاماً للدخل للجنود المرافقين.
  • During the Warsaw Ghetto Uprising, by the end of 1942, the Jews trapped in the Warsaw Ghetto learned that the deportations were part of an extermination process, as the deportees were sent to death camps.
    أثناء انتفاضة غيتو وارسو، في نهاية عام 1942، علم اليهود المحاصرين في غيتو وارسو أن عمليات الترحيل كانت جزءًا من عمليات الإبادة، حيث كان يتم إرسال المُرحلين إلى معسكرات الإبادة.