تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

directness أمثلة على

"directness" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • And you have a certain... directness that I admire.
    و أنتى لديكى بالتأكيد ، المباشرة التى أحترمها
  • I forget that my directness seems to bulldoze pleasantries.
    لقد تخيلت أن مباشرتى من الممكن أن تهدم كلمات المجاملة
  • That lack of pretence, that strange directness and understanding.
    ذلك يعوز إلى التظاهر، والغريب المباشرة والتفاهم.
  • I hope my directness doesn't make you uncomfortable.
    آمل أنّ صراحتي لا تجعلك غير مُرتاح .
  • Forcing this directness upon me.
    تجبر هذه الإدارة إلى عاتقي متى سيدة " بولوك "؟
  • Please forgive my directness but, er...
    اعذروني على أن أتحدث بشكل مباشر ولكن
  • Or perhaps you've finally learned the value of directness from your friend Clark Kent.
    وربما تكون تعلمت أخيراً قيمة الحوار المباشر من صديقك (كلارك كنت)
  • But for directness and universal interpretation, pictures, under certain conditions, are unrivalled.
    ولكن بالصراحة والتفسير الشامل، الصور، في ظل ظروف معينة، هي الأفضل.
  • Does my directness embarrass you?
    هل صراحتي تحرجك ؟
  • Well, I'm so glad you decided to work on this case, Mr. Jane. Your directness is bracing.
    حسناً ، مسرور لأنّكَ قررتَ العمل على هذه القضية سيد (جاين) ، فصراحتكَ منعشة
  • While increased daylight can have some effect on the higher temperatures in the summer, most of temperature rise results from the directness of the Sun, not the increased daylight.
    قد يكون لزيادة ضوء النهار تأثير على تزايد الحرارة في فصل الصيف، ويعود سبب الزيادة في درجات الحرارة إلى كون الشمس مباشرة، وليس بسبب زيادة ضوء النهار.
  • Their tilt toward the Sun leads to more than half of the day seeing daylight and warmer temperatures, due to the higher directness of solar rays, the longer period of daytime itself, and less absorption of sunlight in the atmosphere.
    يؤدي ميلها نحو الشمس إلى أن يكون أكثر من نصف اليوم نهاراً ودرجات حرارة أعلى بسبب أشعة الشمس المباشرة المتزايدة، ويقل امتصاص أشعة الشمس في الغلاف الجوي.
  • The directness with which Austen addresses the reader, especially at the end of the story, gives a unique insight into Austen's thoughts at the time, which is particularly important due to the fact that a large portion of her letters were burned, at her request, by her sister upon her death.
    الصراحة التي تتحدث بها أوستن مع القارئ (بالأخص في نهاية الرواية) تعطي رؤية داخلية لأفكار أوستن قبل نشر "العقل والعاطفة"، وهذا قيم للغاية نظرًأ لأن جزء كبير من خطابات أوستن أحرقته أختها بطلب منها عند وفاتها.