double-dealing أمثلة على
"double-dealing" معنى
- What if this motherfucker's double-dealing with the Disciples, homes?
الذي إذا هذا ايها اللعين الخداع... ... مَعالتوابعِ،بيوت؟ - Well, if it isn't that double-dealing dough head!
حسنا ، أليس هذا ذو رأس العجين ؟ - This is some plan of his, some double-dealing plan to fuck with me.
إنها إحدى مُخَطَطاتِه خِطَةٌ ما للعَبَثِ مَعي - "This is how we do business." If we're double-dealing under the table...
هكذا نقوم بعملنا إذا كنا سنتعامل بوجهين .. - One of our guys is double-dealing with the Feds.
أحد رجالانا عقد إتفاق مع فيدس. - If you werert such a double-dealing asshole, I could almost like you.
لولا لم تكن عميل مزدوج أحمق، كنت سأعجب بك بالكاد. - A FEW LOCALS KILLED, TOO, AND A DOUBLE-DEALING COMANDANTENAMED RAMIREZ.
في بلدة مكسيكية قذرة. وقتل بعض المواطنون المحليونكذلك... وكذلك قائد مزدوج اسمه راميريز. - One double-dealing Glaive, per your request.
جليف مخادعة كما طلبت - It's time to clean up your mess with these Venezuelans and stop your double-dealing for good.
إنه الوقت لتنظف فوظتك مع الفنزوليين و أوقغ مخادعاتك .. أفضل - He's a double-dealing spineless politician.
هو سياسي لافقري مخادع - But if I get the feeling you're double-dealing me again... that is a risk you do not want to take.
ولكن إذا ساورني شعور ...أنكِ تخادعيني مجدداً هذه مخاطرة لا تودي خوضها - Let me take you home and we'll wash away this double-dealing and manipulation in, say, a giant claw-foot bathtub?
هيا فلنذهب للمنزل و ننسى كل هذا التعامل المزدوج و التلاعب و لنأخذ معا حماما طويلا - You're free to continue your double-dealing in the Capitol backrooms over fine cigars and 200-year-old malt.
لا تقلق، أنت حرّ في مواصلة عقد الصفقات المزدوجة التي تجريها في غرف (الكابيتول) الخلفيّة المتعلّقة بالسيجار الفاسد وشراب الشعير ذو المئتي عام