تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

exacerbation أمثلة على

"exacerbation" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Traumatic life events and social stressors can also trigger the exacerbation of the symptoms of mental health disorders.
    يمكن أن تؤدي أحداث الحياة الصادمة والضغوط الاجتماعية إلى تفاقم أعراض اضطرابات الصحة العقلية.
  • One theory argues that the beneficial effects of nicotine on negative symptoms outweigh possible exacerbation of positive symptoms.
    نظرية واحدة تقول أن الآثار المفيدة للنيكوتين على الأعراض السلبية تفوق احتمال تفاقم الأعراض الإيجابية.
  • Many environmental factors have been associated with asthma's development and exacerbation including allergens, air pollution, and other environmental chemicals.
    تَرتبطُ العديدُ من العواملِ البيئية مع تَطور وتفاقم الربو، وتتضمن مولداتِ الحساسية وملوثاتِ الهواء والمواد الكيمائية البيئية الأُخرى.
  • It can also often be complicated by the sufferer's lack of judgment and insight regarding periods of exacerbation of characteristic states.
    ويمكن أيضا أن يكون غالبا معقد بسبب افتقاد المتألم للحكم والبصيرة فيما يتعلق فترات التفاقم من الصفات المميزة.
  • Parasitic effects of Hepatitis B virus, however, are contested—some studies show little association, while others show exacerbation of the disease.
    أما علاقة الديدان الطفيلية بالتهاب الكبد الفيروسي ب فأكثر خلافًا،إذ تظهر بعض الدراسات علاقة طفيفة، بينما تظهر أخرى تفاقم المرض.
  • Loperamide should not be used as the primary treatment in cases of bloody diarrhea, acute exacerbation of ulcerative colitis, or bacterial enterocolitis.
    يجب عدم استخدام لوبراميد كعلاج أساسي في حالات الإسهال الدموي , التفاقم الحاد التهاب القولون التقرحي أو التهاب الأمعاء والقولون البكتيري.
  • Adult onset of Sydenham's chorea is comparatively rare and the majority of the adult cases are associated with exacerbation of chorea following childhood Sydenham's chorea.
    يحدث رقاص سيدنهام بشكل نادر نسبيا في البالغين ومعظم حالات البالغين تكون مصاحبة بتفاقم الرقاص بعد حدوث رقاص سيدنهام في الطفولة.
  • The political formation Right-Centre-Left, given the exacerbation of political animosity that had preceded dividing the country in the 1940s, tended to turn the concurrence of parties into ideological positions.
    أدى التمركز السياسي اليمين-اليسار، نظرا لتفاقم العداوة السياسية التي سبقت تقسيم البلاد في الأربعينيات، إلى تحويل موافقة الأطراف إلى مواقف أيديولوجية.
  • The Moro reflex is significant in evaluating the integration of the central nervous system and patients with ataxic cerebral palsy will show a persistence and exacerbation of the reflex.
    إن رد فعل مورو مهم في تقييم تكامل الجهاز العصبي المركزي وسيظهر المرضى الذين يعانون من شلل دماغي رنحي وجود واستمرارية ردة الفعل.
  • An acute exacerbation (a sudden worsening of symptoms) is commonly triggered by infection or environmental pollutants, or sometimes by other factors such as improper use of medications.
    تحدث نوبة تفاقم حادة (تدهور مفاجئ للأعراض) عادةً عن طريق العدوى أو الملوثات البيئية، أو في بعض الأحيان بسبب عوامل أخرى مثل الاستخدام غير السليم للأدوية.
  • The introduction and efficacy of psychiatric medication as a treatment option in psychiatry has reduced the utilization of physical restraints in emergency settings, by reducing dangerous symptoms resulting from acute exacerbation of mental illness or substance intoxication.
    وقد قلل تأثير الأدوية النفسية في الطب النفسي فائدة المنع الجسدي في خدمة الطوارئ بواسطةًتقليل الاعراض الخطرة الناتجة عن الامراض العقلية أو تسمم المسكر المتفاقم والحاد.
  • Whether abnormal processing leads to the exacerbation of certain disorders or is the result of these disorders is yet unclear, however, difficulties or deficits in emotion perception are common among various disorders.
    ما إذا كانت المعالجة غير الطبيعية تؤدي إلى تفاقم بعض الاضطرابات أو أنها نتيجة لهذه الاضطرابات هو أمر غير واضح حتى الآن، إلا أن الصعوبات أو حالات العجز في الإدراك العاطفي شائعة بين مختلف الاضطرابات.
  • Therapy should be avoided during periods of exacerbation of the malignancy or during active phases of chemotherapy, and antimicrobial therapy might be considered when urgent treatment must be performed when granulocyte counts are low.
    وينبغي تجنب العلاج خلال فترات تفاقم الأورام الخبيثة أو خلال المراحل النشطة من العلاج الكيميائي، ويمكن النظر في العلاج المضاد للميكروبات عندما يستلزم إعطاء علاج عاجل عندما يكون تعدادات كريات الدم البيضاء منخفضًا.
  • However, with the exacerbation of political repressions in the Soviet Union, Abasheli adopted a more conformist line and gradually became fully accommodated to the Soviet ideological dogmas to the point of collaborating with Grigol Abashidze in writing the original lyrics for the Anthem of the Georgian SSR which contained, among other things, a panegyric to Joseph Stalin.
    لكن مع تفاقم القمع السياسي في الاتحاد السوفييتي عاد أباشيلي تدريجيا إلى التغني بالعقائد السوفييتية إلى حد التعاون مع أباشيدزه جريجول في كتابة كلمات نشيد الجمهورية الجورجية الاشتراكية التابعة للاتحاد السوفييتي، ويتضمن ذلك النشيد المدح لجوزيف ستالين.