fairground أمثلة على
"fairground" معنى
- Meet us at the other side of the fairground in ten minutes.
ستحاصرنا من الجانب الاخر لمدينة اللاهى - Just be aware that this is no simple fairground attraction.
... لتدرك ان هذه ليست ساحه العاب بسيطه - Their portrait was pasted into a fairground they never visited.
لُصقت صورهم في ساحة مهرجان لم يزوروه قط - And I heard the sound you mentioned. That fairground sound.
كما سمعت الصوت الذي ذكرته موسيقى السيرك هذه - This is a family funeral, Mr. Blair, not a fairground attraction.
تلك جنازة عائلية يا سيد (بلير)، لا دار عدل - Back from reform school. Deaf from a fairground shooting.
. عاد من مدرسة الإصلاح . أصم من ساحة ألعاب إطلاق النار - Look mate, women are like fairground rides.
أنظر, يا صاح00 النساء كالنزهات في الملاهي - Cleaning up. Oh, I don't hire the day laborers; the fairground does that.
أنا لا أقوم بتأجير العمال، بل مدينة المعارض من تقوم بذلك. - "Wow, it's like a fairground ride"?
"واو, هذا مثل ركوب الأفعوانية" - Not fairground rubbish here, you know.
ليست بمعارض قمامة، أتدرون - While you were taking children on fairground rides... a gringa and some trash boy were with Clemente.
بينماأنتتأخذالأطفاللإمتطاءالـخيول... مرأةٌ لـغتها الأم الإنقليزية و صبيُ من مـكبقـمامهكـانوابصحبة(كـليمنتي) - What, at a fairground stall?
ماذا، في مقصف كرنفال؟ - The fairground off I-20.
"انها في "الفيرغراوند اوف اي-20 - I've talked to travelers and fairground folk from most parts of England but none from the West Country.
تكلمت مع مسافرين ,و أناس من المعرض من معظم أجزاء إنجلترا لكن لا أحد من البلد الشرقية - Because you live your life as if you're on a fairground and 'cause you never ever, gave a shit about anyone but yourself.
... لأنك تعيش حياتك كما لو كنت على ساحة ألعاب ولأنك لا تهتمّ أبداً ومطلقاً حول أي أحد إلا نفسك - The wing mirrors have been made using fairground hall-of-mirrors glass, so when I move my head like that, all the cars...blbl-bbb-blbl.
وقد أدلى به الجناح مرايا مدينة المعارض قاعة من المرايا والزجاج , حتى عندما أقوم بتحريك رأسي من هذا القبيل , جميع السيارات... blbl