تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

fawzia أمثلة على

"fawzia" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • After her divorce Princess Fawzia headed the Egyptian court.
    بعد طلاقها، عادت الأميرة فوزية إلى البلاط الحاكم المصري.
  • Fawzia was deeply unhappy in Iran, and often missed Egypt.
    كانت فوزية غير سعيدة في إيران، وغالبا ما افتقدت مصر.
  • Princess Fawzia Fuad was of Albanian, Turkish, French and Circassian descent.
    الأميرة فوزية كان لها أصول ألبانية، تركية، فرنسية وشركسية.
  • Princess Fawzia was the daughter of Fuad I, the seventh son of Ismail the Magnificent.
    الأميرة فوزية هي ابنة فؤاد الأول، الابن السابع للخديوي إسماعيل.
  • 1946) July 2 Princess Fawzia Fuad of Egypt, Queen consort of Iran (1941–1948) (b.
    فوزية بنت فؤاد الأول، أميرة مصرية أصبحت ملكة في إيران (1941–1948).
  • Fawzia was one of the leading figures of the Red Crescent Society in Egypt during the reign of King Farouk.
    كانت رمزًا رائدًا في جمعية الهلال الأحمر بمصر خلال حكم الملك فاروق.
  • Princess Fawzia was educated in Switzerland and was fluent in English and French in addition to her native Arabic.
    تعلمت الأميرة فوزية في سويسرا وكانت تجيد الإنجليزية والفرنسية بالإضافة إلى لغتها الأم العربية.
  • Journalists had confused her with her niece, Princess Fawzia Farouk (1940–2005), one of the three daughters of King Farouk.
    كان الصحفيون قد خلطوا بينها وبين الأميرة فوزية فاروق (1940-2005)، واحدة من ثلاث بنات للملك فاروق.
  • It was supplemented by information gathered from fleeing Kuwaitis and other sources by Fawzia Sayegh, a Kuwaiti pediatrician living here.
    استكملت المعلومات التي جمعها الكويتيون الفارون ومصادر أخرى من قبل فوزية الصايغ وهي طبيبة أطفال كويتية تعيش هنا.
  • The marriage of Princess Fawzia to Iran's Crown Prince Mohammad Reza Pahlavi was planned by the latter's father, Rezā Shāh.
    كان زواج الأميرة فوزية من ولي العهد الإيراني الأمير محمد رضا بهلوي مخططا له من قبل والد الأخير، رضا شاه.
  • Fawzia left Iran for Egypt, and despite numerous attempts on the part of the Shah to persuade her to return, she remained put in Cairo.
    غادرت فوزية إيران لمصر، على الرغم من المحاولات العديدة من جانب الشاه لإقناعها بالعودة، وبقيت في القاهرة.
  • In contrast to the French food she had grown up with in Egypt, Princess Fawzia found the food at the Iranian court sub-par.
    على النقيض من الطعام الفرنسي الذي كانت قد نشأت عليه في مصر، وجدت الأميرة فوزية الطعام في إيران دون المستوى.
  • She was also known as Fawzia Chirine (or Shirin), having married to Colonel Ismail Chirine, an Egyptian diplomat of Circassian origin, in 1949.
    كانت تعرف أيضا باسم فوزية شيرين، حيث تزوجت من العقيد إسماعيل شيرين الدبلوماسي المصري ذو الأصول الشركسية في عام 1949.
  • On the other hand, CIA reports claim that Princess Fawzia ridiculed and humiliated the Shah due to his supposed impotence, leading to their separation.
    من ناحية أخرى، تدعي تقارير لوكالة المخابرات المركزية الأمريكية أن الأميرة فوزية قد سخرت وأهانت الشاه بسبب عجزه الجنسي المفترض، مما أدى إلى الانفصال.
  • From 1944 onward, Fawzia was treated for depression by an American psychiatrist, as she stated her marriage was a loveless one and she desperately wanted to go back to Egypt.
    من 1944 فصاعدا، عولجت فوزية بسبب الاكتئاب من قبل طبيب نفسي أمريكي، حيث ذكرت أن زواجها كان بلا حب وأنها ترغب بشدة في العودة إلى مصر.
  • Unlike her first marriage, this time Fawzia married for love and she was described as far happier being married to Colonel Chrine than she ever had been to the Shah of Iran.
    على عكس زواجها الأول، تزوجت فوزية عن حب هذه المرة وكانت توصف بأنها الآن أكثر سعادة عما كانت في أي وقت مضى مع شاه إيران.
  • Popular rumor had it that Fawzia for her part had an affair with her minder, described as an athletic, handsome man, though her friends insist that this was merely malicious gossip.
    كانت هناك إحدى الشائعات المشهورة التي قالت أن فوزية من جانبها كانت على علاقة غرامية مع شخص، يوصف بأنه رجل رياضي وسيم، إلا أن صديقاتها يصرون على أنها مجرد شائعة مغرضة.
  • As Mohammad Reza spoke no Turkish (one of the languages of the Egyptian elite, the other being French) and Fawzia was described as being only "competent" in Persian, the two talked to each in French, which both were fluent in.
    ولأن محمد رضا لم يتحدث بالتركية (واحدة من لغات النخبة المصرية جنبا إلى جنب مع الفرنسية) ولم تتحدث فوزية بالفارسية، تحدث الاثنان بالفرنسية، والتي كان كليهما طليقين فيها.
  • In September 2007, the Association for the Protection and Defense of Women's Rights in Saudi Arabia, co-founded by Wajeha al-Huwaider and Fawzia al-Uyyouni, submitted a 1,100-signature petition to King Abdullah asking for women to be allowed to drive.
    وفي سبتمبر 2007، جمعت "جمعية الحماية والدفاع عن حقوق المرأة في المملكة العربية السعودية"، التي أسستها وجيهه الحويدر وفوزية العيوني، 1.100 توقيع سلمتهم إلى الملك عبد الله (توضيح) للسماح بقيادة المرأة.
  • Soon after her husband’s ascent to the throne, Queen Fawzia appeared on the cover of the 21 September 1942, issue of Life magazine, photographed by Cecil Beaton, who described her as an "Asian Venus" with "a perfect heart-shaped face and strangely pale but piercing blue eyes."
    بعد صعود زوجها إلى العرش بفترة قصيرة، ظهرت الملكة فوزية على غلاف مجلة لايف، وتم تصويرها من قبل سيسيل بيتون الذي وصفها بأنها "فينوس الآسيوية" مع "وجه مثالي على شكل قلب وعيون زرقاء شاحبة ولكن ثاقبة".
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2