fussy أمثلة على
"fussy" معنى
- Are you gonna be this fussy about everything?
هَلْ ستصطنعين تلك السرعة في التذمر حول كل شيئ ؟ - He's gonna be up all night and fussy all day.
سيظل مستيقظاً طوال الليل و يزعجنا طوال اليوم - Think it tastes like normal mutton, fussy dog?
أيبدو مذاقه كمذاق لحم ضأن طبيعي؟ ؟ أيها الكلب الشقيّ - Dondo gets very fussy if his actors don't show.
" دونا " يتهيج بسرعة إن لم يظهر الممثلين - And he's very fussy about his desk, as you know.
كما تعلمين، إنّه نيّق جداً فيما يتعلق بمكتبه. - Well, you do give off kind of a fussy vibe.
حَسناً، أنت تَبْعثُ نوع a شعور صعب. - You know how fussy she gets when we pass her off, so-
تعلمين كيف تهتاج عندما نعبر من أمامها - I'm fussy about that, got it from my dad.
أنا صعب الأرضاء بخصوص ذلك ورثت هذا الأمر عن والدي - Erik but she wasn't so fussy about who she had.
لكنها كانت صعبة الإرضاء... بما يتعلق بالأصدقاء - He called you a fussy little man, and he refused to even meet you.
دعاك بالشاب المنمّق، ورفض مُقابلتك. - Not that you need to know this, but I have fussy privates.
هذا ليس شيئا تريد معرفته - Secondly, we Britons are very fussy about forms of address.
ثانياً نحن البريطانييون ندقق جداً حول الشكل - Harry was not so fussy about what belongs to whom.
كذلك كان هاري ليس من الصعب إرضاءه - You're pretty adorable when you get all fussy like that.
انتِ فاتنة عندما تكونين صعبة الارضاء هكذا - For a murder suspect, he makes some awfully fussy bracelets.
لمشتبه في جريمة قتل فهو يقوم بصنع أساور فظيعة - Yeah, the guit' box man is fussy who he drinks with.
نعم ، رجل القيثار نيّق مع من يشرب معه - And to make matters worse... the captain's being very fussy and correct.
وليزيد الأمر سوءا الكابتن صارم في هذا الأمر - My mother is coming you see and she's a very fussy lady.
فكما ترين والدتي ستأتي وهي امرأة سريعة الغضب. - Eat the flies if you're hungry. Fussy little bleeder. -No, no.
كل الذباب اذا أردت أيها أيها النازف سريع الأهتياج - Oh, that's very sweet of you, but he's super fussy today.
ذلك لطيف جدا من قبلك لكنه متضايق جدا اليوم
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3