guess أمثلة على
"guess" معنى
- well, now, I guess that answers the guard question.
حسناً، أظن أن هذا يجيب عن تسائلي عن الحراس. - Well, I guess I'd better take you down to headquarters
حسنا ,أعتقد أنه من الافضل أن أنزلك للمقر - Like animals, drawn and quartered. You guessed it, Barsad.
شنقوا و قطعوا مثل الحيوانات، أنت من أحزر، (بارساد). - I guess that would make you some enemies, huh?
اظن هذا سيجعل لكم بعض الأعداء، هل توافقني الرأي؟ - I guess Mr. Leland was right. That was Mr. Kane's war.
لم يكن لدينا شيء نحارب من أجله - But I'd guess that Ugarte left those letters with Monsieur Rick.
أظن أن يوغارتي تركها مع السيد ريك. - Why? I guess he thought he was going to stale here.
أعتقد أنه يظن أنه أصبح مجهدا هنا. - Looking at it that way, I guess you're right.
بالنظر إلى الأمر من تلك الزاوية أعتقد أنك محق - Of course, I'm just guessing too, sergeant.
و لكنى لو كنت عميلآ للهنود ... "و ادعى سيد "رينديرز - I guess that's the one you can see Catalina from.
أظن أنه يمكن رؤية 'كتالينا' من هذه الغرفة - Guess you never saw me without whiskers and cleaned up.
تخيل انت لم تتمكن ابدا من النظر إلي - Guess I'm getting too old to crawl around in there.
أعتقد بأنني أصبحت عجوزاً للقيام بالزحف داخل الكهف - I guess my mother knows a mortal sin when she sees one.
أمي واثقة أنكِ ارتكتبِ خطية كبيرة - You'd never guess what loud applause... this cunning hat receives.
لنيمكنكمعرفةكممنتصفيق عالٍ، قد حظت به هذه القبعة الخادعة. - I guess it's a kind of an occupational disease with cops.
اعتقد انه مجرد مرض وظيفى يصيب الشرطة - I guess civilian life hasn't slowed Mark down so much.
اعتقد ان الحياة المدنية لم تُغيّر مارك كثيرا - I guess I kissed you because you remind me of Destarte.
(أعتقد أنني قَبلتكِ لأنكِ ذكرتيني بـ (ديسارتي - I guess he couldn't help being weak and selfish.
أعتقدتُ دائماً أنه عديم الفائدة لكونه ضعيف و أناني - But I guess they were just the old-fashioned kind, huh?
لكننى أظنهم كانوا من النوع القديم أليس كذلك - I guess I don't see as many bad men as you do.
لا أصادف الأشرار كما تصادفهم أنت
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3