تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

hejaz أمثلة على

"hejaz" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The Hedjaz Jordan Railway operated the tracks of the Hejaz railway in Jordan.
    شغّلت شركة الخط الحجازي الأردني مسارات الخط الحجازي في الأردن.
  • The Kingdom of Hejaz and Nejd had been separate countries until the mid-1920s.
    والمملكة الحجازية الهاشمية ونجد كانت دول منفصلة حتى منتصف عقد 1920.
  • The Hejaz riyal was replaced by the Saudi riyal in 1925 at par.
    تم استبدال الريال الحجازي بالريال السعودي في عام 1925، بنفس القيمة والمواصفات.
  • In 1908 the Ottoman Empire built the Hejaz Railway, that ran from Damascus to Medina.
    عام 1908، بنت الدولة العثمانية الخط الحديدي الحجازي، وكان مساره من دمشق إلى المدينة المنورة.
  • The town of Al-Bad' is within the traditional Hejaz region of Saudi Arabia, and the population are Muslim.
    تقع بلدة البدع ضمن منطقة الحجاز التقليدية في المملكة العربية السعودية، والسكان مسلمون.
  • In Islamic tradition the Jewish tribes of the Hejaz were seen as the offspring of the ancient Israelites.
    في التقاليد الإسلامية، كانت القبائل اليهودية في الحجاز تعتبر من نسل بني إسرائيل.
  • The British turned to the Hejaz Arabs holding out the carrot of independence 'if they rose up against their Turkish masters.'
    توجه البريطانيون لعرب منطقة الحجاز حاملين معهم اغراء الوعد بالاستقلال اذا ما ثاروا على اسيادهم الاتراك
  • In regards to Arabia, it was suggested that the King of Hejaz should not be given assistance to impose his rule over unwilling Arab tribes.
    فيما يتعلّق بالجزيرة العربيّة، اقتُرح ألا يعطى ملك الحجاز المساعدة لفرض حكمه على القبائل العربيّة.
  • Lawrence knew all along that the Arabs of the Hejaz 'were merely the tools of British subversion, 'as he admitted long after.'
    كان (لورنس) يعرف طوال الوقت أن عرب الحجاز.. كانوا مجرد أدوات تخريب بريطانية وهو ما أقر به بعد مدة طويلة
  • The Aqaba port was particularly important after the Ottomans built the Hejaz railway, that connects the port to Damascus and Medina.
    وقد أصبح لميناء العقبة أهمية خاصة بعد أن قام العثمانيون بدمجها في سكة حديد الحجاز، التي كانت تربط دمشق بالمدينة المنورة.
  • This was a branch of the Hejaz Railway between Haifa and Daraa in southern Syria where it joined the Hejaz main line.
    كان هذا الجزء هو فرع من سكة حديد الحجاز بين حيفا ودرعا في جنوب سوريا، حيث تم ضمه إلى الخط الرئيسي الحجازي.
  • This was a branch of the Hejaz Railway between Haifa and Daraa in southern Syria where it joined the Hejaz main line.
    كان هذا الجزء هو فرع من سكة حديد الحجاز بين حيفا ودرعا في جنوب سوريا، حيث تم ضمه إلى الخط الرئيسي الحجازي.
  • At the time, the Aqaba branch of the Hejaz railway had not been built, and the Ottomans therefore had no simple access to the Red Sea.
    وعندئذ لم يكن فرع العقبة من سكة حديد الحجار قد بنيت بعد، ولذلك لم يكن لدى العثمانيين وصول سهل إلى البحر الأحمر.
  • In medieval Iraq, the principal gathering points for the pilgrims were Kufa and Basra where the former was connected to the Hejaz region by the Way of Zubayda.
    في العراق في القرون الوسطى، كانت نقاط التجمع الرئيسية للحجاج هي الكوفة والبصرة حيث كانت الأولى متصلة بمنطقة الحجاز بطريق زبيدة.
  • This kingdom was to be united with the other Hashemite domains in Hejaz and Iraq, thus contributing in large measure towards the fulfillment of Pan-Arabist ambitions.
    كان من المفترض أن تتحد هذه المملكة مع مناطق الهاشميين الأخرى في الحجاز والعراق، ما يسهم إلى حد كبير في تحقيق طموحات القومية العربية.
  • After Sharif Husayn declared independence from the Ottoman Empire in 1916, he appointed Siraj as Chief Justice and Deputy Prime Minister of the Hejaz government.
    بعد أن أعلن حسين بن علي الهاشمي الاستقلال على الدولة العثمانية عام 1916 اختير ليكون رئيسًا للمحكمة العليا ونائب رئيس مجلس الوزراء في حكومة الحجاز.
  • This is a survey of the postage stamps and postal history of Saudi Arabia, formerly known as the Kingdom of Hejaz and Nejd until 22 September 1932.
    هذا هو مسح عن تاريخ البريد والطوابع البريدية في المملكة العربية السعودية، والتي كانت تعرف سابقا باسم مملكة الحجاز ونجد وملحقاتها حتى 22 سبتمبر 1932.
  • At the Treaty of Jeddah on May 20, 1927, Abdul Aziz's realm was recognized by the United Kingdom and was addressed as the Kingdom of Hejaz and Nejd.
    وفي معاهدة جدة في 20 مايو 1927، تم الاعتراف بملكية عبد العزيز من قبل المملكة المتحدة وكانت المراسلات توجه له باسم ملك مملكة الحجاز ونجد.
  • According to Ibn Jubayr, during the Fatimid Caliphate (909-1171 CE), taxes were imposed on the pilgrims by the local rulers of Hejaz at the rate of seven and a half dinar per head.
    وفقا لابن جبير، خلال الخلافة الفاطمية (909-1171 م)، فرضت الضرائب على الحجاج من قبل حكام الحجاز المحليين بمعدل سبعة ونصف دينار لكل رأس.
  • Between 1900 and 1908 a railway was built between Medina and Damascus known as the Hejaz Railway and a number of railway stamps were issued for use on the service.
    بين عامي 1900 و 1908 تم بناء خط للسكك الحديدية بين المدينة المنورة ودمشق والمعروفة باسم سكة حديد الحجاز وأصدرت عدد من الطوابع للاستخدام لخدمة إيرادات السكك الحديدية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2