تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

immeasurably أمثلة على

"immeasurably" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Well, my game's improved immeasurably over the last 10 years.
    مستواي تحسن كثيراً في العشر سنين المنصرمة
  • Or let someone suffer immeasurably far away
    أو أن تجعل شخص بعيد عنك يعاني لحد الموت
  • It's immeasurably devastating, isn't it? Now, let's catch this bastard and let's catch him fast.
    والآن، لنقبض على هذا السافل وبسرعة.
  • The Horseman is immeasurably powerful and immortal.
    الفارس قوي على نحو كبير و خالد
  • The prince and his kingdom were immeasurably enriched by that act of kindness to a poor orphan.
    من ريف راكد إلى محطة للتكنولوجيا
  • Changnesia is immeasurably more complex.
    فقدان ذاكرة التشانج هو معقد بشكل أكبر
  • If military intelligence can catch this KGB agent without outside assistance, it will immeasurably strengthen us against the CIA.
    فان هذا سيقوّينا امام المخابرات المركزية.
  • This situation is immeasurably worse.
    هذا الموقف تحول للأسوأ
  • And regardless of the truth, Mrs. Keane has contributed immeasurably to the confusion.
    وبصرف النظر عن الحقيقة، إلا أن السيدة (كين) ساهمت بحد لا يقاس في التشويش
  • The prince and his kingdom were immeasurably enriched by that act of kindness to a poor orphan.
    إغتنى الأمير و مملكته بدرجة كبيرة بسبب لطف معاملة يتيم مسكين
  • The blacks are immeasurably better off here than in Africa, morally, physically, and socially.
    السود هنا أفضل حالا يقاس فيما كانوا عليه في أفريقيا، أفضل أخلاقيا وماديا واجتماعياً.
  • Gracious ladies, kind sirs, on behalf of 68 brothers and sisters, we thank you immeasurably and bid you most gracious evening.
    السيدات والسادة الكرام بالنيابة عن 68 أخ وأخت نشكركم شكراً جزيلاً
  • Immeasurably small changes to the rates at which the animals reproduced could sometimes have huge consequences on their overall population.
    مع تغيرات طفيفة للغاية عبر الزمن لأجيال الحيوانات المختلفة تنتج أحياناً .. اختلافات كبيرة جداً
  • And yet, across the gulf of space, minds immeasurably superior to ours regarded this earth with envious eyes, and, slowly and surely, they drew their plans against us.
    ومع ذلك، بالجانب الآخر من الفضاء الشاسع ثمة عقول متفوقه بشدة عنا ترمق هذه الأرض بأعين حاسدة
  • Congress, unable to anticipate the enormous capacity television would have to deliver consumers to advertisers, failed to include in its deal the one requirement that would have changed our national discourse immeasurably for the better.
    الكونجرس,لم يتوقع المساحة الهائلة من التأثير الذي بإمكان التلفاز إيصاله للمستهلكين المعلن لهم وفشل في الاضافة لصفقتة الشرط الوحيد
  • Moreover, women such as Mayy Ziyadah and Mary 'Ajami went on to pursue higher education in Europe, returning to set up well-known salons and contributing immeasurably to literary circles, print and production in the Arab world.
    وبالاضافة إلى ذلك ، قامت النساء مثل مي زيادة وماري عجمي على مواصلة التعليم العالي في أوروبا، والعودة إلى العالم العربي لاقامة مجالس ادبية معروفة والمساهمة بشكل كبير في الأوساط الأدبية من الطباعة والإنتاج .
  • The website's critical consensus reads, "The Man with No Fear returns to top form with a third season that begins tediously slow but gradually generates comic book thrills, immeasurably helped by the welcome return of Vincent D'Onofrio's menacing Kingpin."
    النقد المجمع للموقع كتب فيه "الرجل الذي لا يخاف يعود إلى أعلى شكل مع الموسم الثالث الذي يبدأ بطيئا بشكل مضجر لكنه يولد تدريجيا لإثارة القصص المصورة، ساعد في ذلك عودة فينسنت دونوفريو في دور الشرير كينج بن."