imposes أمثلة على
"imposes" معنى
- on how society imposes its beliefs upon the pregnant. Yeah.
حول كيف أن المجتمع يفرض اعتقاداته على الحبلى - Cinema imposes these devices on us.
، إنها لا تستطيع التعرف على أي أحد ولا تستطيع الكلام - He imposes on others what he will not impose on himself
انه يفرض على الآخرين ما لا يفرض على نفسه - It is life that imposes itself on Cinema.
عندما تتصلين يجب أن تنتظرين بضعة دقائق - Who imposes the terms of the battle, will impose the terms of the peace.
الذي يفرض شروط المعركه, يفرض شروط السلام. - And I will not stand idly by While the cabal imposes its chaos.
و لن اقف مكتوف اليدين بينما تبث (الكابول) سمومها - The outcome of your strategy is not worth the risk it imposes on our daughter.
ثمرة خطّتك غير جديرة بالمخاطرة المحدّقة بابنتنا. - The true power of an untouchable is the silence he imposes on everyone else.
القوةُ الحقيقية له هي الصمت الذي يفرضهُ على الجميع - Inclusion on the list imposes strict unilateral sanctions.
الدول المدرجة في القائمة يُفرض عليها عقوبات صارمة أحادية الجانب. - Instead, she accepts the values that Zeus imposes on her.
وتحتوي هذه الهدية على الرياح التي قام زيوس بحبسها. - The state imposes some control on non-core groups.
تفرض الدولة بعض السيطرة على الجماعات غير الأساسية. - No RTO guy imposes penalty.
لا يوجد شخص مستغل فى مكتب النقل - The constitution also imposes restrictions on these rights.
يفرض الدستور أيضًا قيودًا على هذه الحقوق. - Legislation imposes a 10% cap on the concentration of fuel ethanol blends.
التشريع يفرض سقف 10٪ على تركيز مزيج وقود الإيثانول. - Of course, surgery imposes higher risks of infection and bleeding.
كما تسبب الدهون الزائدة في زيادة احتمالية التعرض للالتهابات وتخثر الدم. - The designation imposes financial sanctions on the group.
ويفرض التصنيف عقوبات مالية على المجموعة. - This privilege imposes particular duties.
هذا الإمتياز يفرض واجبات معيّنة - "EU imposes sanctions on Zimbabwe".
"الاتحاد الأوروبي يفرض عقوبات على أوكرانيا". - Your Honor, given that the speedy trial statute imposes a 160-day time limit.
سيدي القاضي، بما أن قانون المحاكمة السريعة يفرض مدة زمنية لا تتجاوز ال160 يومًا - The first context is where cultural imperialism imposes socio-political disruptions on developing nations.
السياق الأول هو حيث تفرض الإمبريالية الثقافية اضطرابات اجتماعية وسياسية على الدول النامية.
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3