تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

intensification أمثلة على

"intensification" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Intensification for the The clouds and rain. There is substance. -
    جاذبية غيوم و المطر يوجد مد
  • hitler made it cIearjust who he blamed for the intensification of the war.
    أعلنها "هتلر" واضحة على من يلقى اللوم فى تصعيد الحرب ؟
  • Substantial intensification ensued on September 11, as Mangkhut traversed the Philippine Sea.
    بحلول يوم 11 سبتمبر؛ اجتازَ إعصار مانكوت بحر الفلبين.
  • Exceptionally favorable environmental conditions fueled explosive intensification on October 22.
    لكن، الظروف البيئية المواتية للغاية، غذت تكثيف ناسف للإعصار في 22 أكتوبر.
  • Rachel, Rachel, what you're experiencing is an intensification of your own ability, which means you can probably control it.
    ريتشيل.. ريتشيل, ماعانيته كان زياده من فى قدرتك
  • This in turn has acted as a stepping stone to greater agricultural intensification as farmers become more receptive to new ideas.
    وهذا بدوره كان بمثابة نقطة انطلاق لزيادة التكثيف الزراعي حيث أصبح المزارعون أكثر تقبلًا للأفكار الجديدة.
  • There was a tremendous intensification of moral life, intellectual life, emotional life, the best sides of people coming to the foreground.
    كان هناك بروز مكثف لجوانب الحياة الأخلاقية والفكرية والعاطفية أفضل مكنونات البشر تصدرت المشهد فى تلك الأيام
  • It also called for states to refrain from providing any weapons and munitions which might lead to an intensification of the conflict.
    ودعا أيضا الدول إلى الامتناع عن تقديم أي أسلحة أو ذخائر قد تؤدي إلى اشتداد حدة الصراع.
  • Any noticeable intensification of southern winters and summers due to Earth's elliptical orbit is mitigated by the abundance of water in the Southern Hemisphere.
    أي تأثير ملحوظ للشتاء والصيف نظرا لمدار الأرض البيضوي ينسب لكثرة الماء في النصف الجنوبي.
  • In spite of the intensification of the rebellion... there were still no sufficient ones armored cars... for the soldiers of the USA in Iraq.
    وعلى الرغم من تكثيف التمرد... لا تزال هناك أي منها كافيا سيارات مصفحة... لجنود من الولايات المتحدة الأمريكية في العراق.
  • Rewa subsequently entered a phase of quick intensification while proceeding southeastward, peaking in intensity as a Category 5 severe tropical cyclone.
    دخلت ريوا في وقت لاحق في مرحلة التكثيف سريعة بينما تسير الجنوب الشرقى ، وتبلغ ذروتها في كثافة باعتبارها الفئة 5 الأعاصير المدارية الشديدة.
  • It underwent an eyewall replacement cycle as it turned to the west-northwest, temporarily halting its intensification trend, before quickly strengthening and attaining major hurricane status on July 20.
    الشمال الغربي ، ووقف اتجاه التكثيف مؤقتًا ، قبل التعجيل بسرعة وحصول حالة إعصار رئيسية في 20 يوليو.
  • In Britain native populations have decreased substantially since the 19th century due to intensification of agriculture, clearance of woodland and uprooting of the bulbs for use in gardens.
    في بريطانيا قد تناقص السكان الأصليين بشكل كبير منذ القرن التاسع عشر نظراً لتكثيف الزراعة وإزالة الغابات واقتلاع البصيلات لاستخدامها في الحدائق.
  • However, on 24 October 2002, radio communications were intercepted from Maskhadov's messages wherein he called for intensification of terrorist activities and sabotage in Russian territory.
    ومع ذلك، يدعي الروس بأنه في 24 أكتوبر 2002، تم اعتراض اتصالات لاسلكية لرسائل من مسخادوف يدعو فيها إلى تكثيف الأنشطة الانتحارية في الأراضي الروسية.
  • However, this use of certification in the context of biofuels has caused concern regarding the consequences of intensification in Colombia, although as of November 2014 no mills had yet achieved certification in the country.
    ومع ذلك، فإن استخدام هذا الاعتماد للحديث عن الوقود الحيوي تسبب في قلق بشأن عواقب التكثيف في كولومبيا، على الرغم من أنه حتى نوفمبر 2014 لم تحصل أي من المطاحن على شهادة اعتماد.
  • Historically, regulatory competition has operated within countries having federal systems of regulation - particularly the United States, but since the mid-20th century and the intensification of economic globalisation, regulatory competition became an important issue internationally.
    وبشكل تاريخي، كانت المنافسة التنظيمية توجد في دول تحتوي على أنظمة لوائح فيدرالية، خصوصًا الولايات المتحدة الأمريكية، إلا أنه منذ منتصف القرن العشرين واشتداد تطبيق العولمة الاقتصادية، أصبحت المنافسة التنظيمية أمرًا هامًا على الصعيد الدولي.
  • Shortly afterwards, rapid intensification began to ensue and very deep bursts of convection were noted within the eyewall of the growing hurricane, as it passed through the Yucatán Channel into the Gulf of Mexico late on October 8, clipping the western end of Cuba.
    بعد ذلك بوقت قصير؛ حصلَ تعمقٌ سريع ترتب عنه تزايد في شدة وسرعةِ الإعصار الذي اندفعَ باتجاه قناة يوكاتان في خليج المكسيك في وقت متأخر من يوم 8 أكتوبر ثم وصلَ إلى غرب كوبا.
  • The aim of this research programme is to analyze the political and social context created by the acceleration of globalization processes from the last decade of the 20th onwards, including the intensification of trade integration processes at an international level and the dynamics of the new regionalism.
    الهدف من هذا البرنامج البحثي هو تحليل السياق السياسي والاجتماعي والذي خلقته عمليات تسارع العولمة خلال العقد الأخير من القرن العشرين، بما في ذلك تكثيف عمليات الإندماج التجاري على المستوى الدولي وديناميكيات الإقليمية الجديدة.
  • The primary forces of production include highly complex agriculture (two, three field, lucerne fallowing and manuring) with the addition of non-human and non-animal power devices (clockwork and wind-mills) and the intensification of specialisation in the crafts—craftsmen exclusively producing one specialised class of product.
    قوى الإنتاج الأساسية تشمل زراعة معقدة للغاية (ثنائية، ثلاثية الحقول ، تبوير الأراضي وتسميدها) بالإضافة إلى أدوات غير متعلقة بالبشر أو الحيوان (مثل الزنبرك أو الطواحين الهوائية) و تكثيف التخصص في الحرف—ينتج الحرفيين حصريا فئة متخصصة واحدة من المنتجات.
  • Sakel suggested the therapy worked by "causing an intensification of the tonus of the parasympathetic end of the autonomic nervous system, by blockading the nerve cell, and by strengthening the anabolic force which induces the restoration of the normal function of the nerve cell and the recovery of the patient."
    اقترح ساكيل أن العلاج كان يعمل عن طريق "التسبب في شدّ توترية العصب اللاودي بنهاية النظام العصبي التلقائي وعن طريق سدّ الخلايا العصبية وعن طريق تقوية القوة الابتنائية التي تستلزم استعادة الوظيفة الطبيعية للخلايا العصبية واستعادة المريض لعافيته."