تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

irrespective أمثلة على

"irrespective" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • All people irrespective of gender and class and race and religion.
    والنسل والدين. جميع الأنواع على هذا الكوكب.
  • You'd vote for someone, irrespective of policies,
    ستصوّت لشخص ما بغض النظر عن انتماءاته السياسية
  • Irrespective of the dire consequences, I won't shy from speaking the truth!
    أعنيه، عندما أقول بأنّني رأيت كاران وآرجان هل تاتى معي اين؟
  • But how? Irrespective of the truth, Karan and Arjun have a hand in it.
    بصرف النّظر عن الحقيقة كاران وآرجان عندهما يدّ فيه
  • True. Okay. Irrespective why you killed
    حسناً , وبسبب قتله الغير محترم
  • They were doctors, and would treat people, irrespective of who they were.
    لقد كانوا أطباء, و لقد كانوا يعالجون الجميع سواءا أكانوا خصموما أم حلفاءا,
  • And this pattern exists, irrespective of access to health care.
    بالمقارنة بالطبقات العليا في المجتمع، وبغض النظر عن مدى القدرة على الوصول إلى الرعاية الصحية.
  • It is offered to all, irrespective of the risk status of the individual.
    يعرض الفحص على الجميع، بصرف النظر عن حالة الخطر الفردية.
  • This is true irrespective of its size.
    يجب أن يتناسب ذلك مع حجمها.
  • Go for pattern recall. Arrange the five playing cards in order of descending value, irrespective of suit.
    رتب الخمس اوراق في ترتيب تنازلي بدأً بالقيمة العليا.
  • Irrespective of you being shot, you are what doctors call one lucky son of a bitch.
    بصرف النظر عن أنه تمت أصابتك أنت مثلما يقوله الأطباء "المحظوظ اللعين"
  • The name was used irrespective of ethnicity, including by Germanic, Italic and Slavic peoples.
    وتم استخدام الاسم بغض النظر عن العرق، حيث تضمن الشعوب الجرمانية والإيطالية والسلافية.
  • And irrespective of whether they thought the idea of increasing
    وبصرف النّظر عن سواء فكّروا في فكرةَ زيَاْدَة أعمال غرايس في النظر بالعدل و التبرير لهذه الأعمال أو لا،
  • For the total pool of money is being increased irrespective to demand for goods and services.
    حيث تزداد حجم بركة المال بصرف النظر عن زيادة الطلب على السلع والخدمات.
  • Of course, the fundamental importance of agenda control... was established by Mckelvey... irrespective of implications for the final outcome.
    بالتأكيد، أهمية الأساس للتحكم بالجدول.. أسسه "مكيلفي"... متجاهلاً عواقب النتيجة النهائية.
  • All three generations have been designed and manufactured by Renault, irrespective of the brand.
    وقد تم تصميم جميع الأجيال الثلاثة وتصنيعها من قبل رينو، بغض النظر عن العلامة التجارية.
  • In a gurukula, the students living together are considered as equals, irrespective of their social standing.
    يعتبر الطلاب الملتحقين في الغوروكولا والذين يعيشون معًا، متساوين بغض النظر عن مكانتهم الاجتماعية.
  • The category was introduced in 2001 and all directors of Danish films irrespective of the language of the film are eligible.
    تمنح للمخرجين في الدنمارك بغض النظر عن لغة الفيلم.
  • This revision, which might require a referendum, should include a right to marry irrespective of sexual orientation.
    وبأته يجب أن تتضمن هذه المراجعة، التي قد تتطلب استفتاء دستوريا، حق الزواج بغض النظر عن التوجه الجنسي.
  • The hospital today stands as a fully equipped, first-rate institution, serving the public, irrespective of ethnicity or religion.
    المستشفى كمؤسسة مجهز تجهيزًا كاملاً من الدرجة الأولى، ويقوم بخدمة الجمهور، بغض النظر عن العرق أو الدين.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3