isar أمثلة على
"isar" معنى
- This is Goli. He's Isar Kaka. And this is Gauri.
هذا جولي و هذا ايسار و هذه جوري - Did you see how a ball is caught, Isar Kaka?
هل رأيت كيف امسك الكره ياايسار كاكا - Isar Kaka, you'll face him. Goli, give Kachra the ball.
ايسار كاكا انت ستقف بمواجهته جولي اعط كاشرا الكره - Isar Kaka, don't interfere! - Stop it, you fools.
ايسار كاكا لا تتدخل كفي يا حمقي - And with this, Isar Kaka completes 1 0 runs!
وهكذا يكمل ايسار كاكا 10 نقاط - What can I do, Isar Chacha? I'm always wounding myself very badly.
وماذا افعل ايس تشا تشا انا دائما ما اجرح نفسي - Isar Kaka, three months is time enough.
ايسار كاكا ان ثلاث شهور لفتره كافيه - Bowl a little slow to Isar Kaka. - All right.
ارمها ابطأ لأيسار كاكا - Estos Senores aqui van a revisar tu cuarto Por favor, acompaname
شاحنة Estos Senores aqui a إحسان revisar tu cuarto Por، acompaname - If money doesn't slip through Isar Kaka's hands, how can a ball?
المال لا يستطيع التسرب من يد ايسار كاكا فكيف تستطيع الكره؟ - And you, Isar Kaka? You're a physician.
وانت يا ايسار كاكا انت طبيب - Fuckin' crack your fuckin' head open!
يحاولون التدرب على السوبرانو ترجم بواسطة fuisaru - I agree with Isar Bhai.
انا اوافق ايسار بهاي رأيه - Fuck the Korean grocers with their pyramids of overpriced fruit and their tulips and roses wrapped in plastic.
Fuisaru ترجمة تباً للكوريون البقالين بأسعار الفواكه الغالية - The white man marches on!
ترجمة ... . Fuisaru - Isar Kaka, you bat.
ايسار كاكا انت اضربها - ISAR and that's kind of cool. me feel weird in my stomach, but I like it. Is that why you want to help him?
هذا يمنحني شعوراً غريباً في معدتي ولكنه يعجبني، الهذا السبب تريد تقديم العون؟ - SAR and ISAR are means of combining multiple radar samples, taken over time, to create the effect of a much larger antenna, far larger than would physically be possible, for a given radar frequency.
رادار الفتحة التركيبية و رادار الفتحة التركيبية العكسية هم وسائل الجمع بين عينات رادار متعددة أخذت مع مرور الوقت لخلق تأثير هوائي أكبر بكثير مما يمكن جسديا لتردد الرادار معين. - in the meanwhile, the Turks occupied the Afion Karajisad it was in August of 1922 when the Germans left, in the autumn of 1944 the fall of the front began soon the British took charge many of our soldiers died it was the first in Europe...
في تلك الاثناء كان الأتراك يستولون على Afion Karahisar كان هذا في أغسطس من عام1922 بعد رحيل الألمان، في خريف عام 1944