mandate period أمثلة على
"mandate period" معنى
- A Japanese administrative centre dating from the 1920-1930s mandate period can still be found, and is currently used as a government building.
1930 موجودا، ويستخدم حاليا كمبنى حكومي. - The Nashashibi family had particularly strong influence in Palestine during the British Mandate Period from 1920 until 1948.
كانت أسرة النشاشيبي لها تأثير فعال بشكل خاص في فلسطين خلال فترة الانتداب البريطاني من 1920 حتى 1948. - Although its roots go back to the French mandate period (1923–1943), its current organization was established in 1969.
على الرغم من أن جذور هذا الجهاز تعود إلى فترة الانتداب الفرنسي (1923-1943)، فإن الشعبة الحالية تأسست في عام 1969. - In the Museum of Mankind collections, there exist several glass necklaces that were made in Hebron during the Mandate period or earlier.
توجد في المتحف البريطاني العديد من القلائد الزجاجية التي صنعت في مدينة الخليل خلال فترة الانتداب البريطاني على فلسطين وما قبلها. - In the British mandate period (1920–1948), the British Army established their largest military base in the Middle East near Sarafand al-Amar and built the village up significantly.
في فترة الانتداب البريطاني (1920-1948)، التي أنشئت في الجيش البريطاني أكبر قاعدتهم العسكرية في منطقة الشرق الأوسط بالقرب من صرفند العمار وبنيت القرية بشكل كبير. - During the Mandate period the village was inspected by the Department of Antiquities, and a number of ancient remains were noted, in addition to two Arabic inscriptions built into the mosque.
خلال فترة الانتداب تفقدت القرية من قبل دائرة الآثار العامة، وكان لاحظ عدد من رفات القديمة، بالإضافة إلى اثنين من النقوش العربية التي بنيت في المسجد. - In particular, Levin points to the articles written by Shaul Cohen of the University of Oregon, which Levin says "blurs Arab aggression against the Jews from the Mandate period to the present, repeatedly equating the violence by the parties."
وبصورة خاصة، تشير ليفين إلى المقالات التي كتبها شاول كوهين من جامعة أوريجون, والتي تقول ليفين إنها "تطمس اعتداءات العرب على اليهود منذ زمن الانتداب وحتى وقتنا هذا، كما إنها تساوي بصورة متكررة بين العنف الذي تمارسه تلك الأطراف.