تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

narrowness أمثلة على

"narrowness" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • How many times have I heard you complain about the narrowness of New England men?
    ..كم مره سمعتك تشتكي من ضَعف رجال إنجلترا الجدد ؟ ؟
  • Emancipation is not easily granted because of the subjectivity and narrowness of the definition of "best interest."
    لا يتم منح التحرر بسهولة بسبب ذاتية وضيق تعريف "المصلحة الفضلى."
  • Hang up a shingle and condemn the narrowness and greed of Western medicine, you'd make a damn fine living.
    ارفع لافتة و اتهم ضيق و طمع الطب الغربي ستربح الكثير
  • This narrowness severely restricts the range of movements and postures an animal can use to move.
    ويحد ضيق الفرع من مجال الحركة والوضع الذي يمكن أن يستخدمه الحيوان للتحرك.
  • If Thou art requested thereby to remove the narrowness of the doors of the heaven, they will be opened wide.
    فراحوا يطالبونه بأن يسقط عليهم كسفا من السماء إن كان من الصادقين، وراحوا يسألونه عن عذاب الله.
  • Although dress styles took on a more natural form, the narrowness of the skirt limited the wearer in regards to walking.
    بالرغم من أن أنماط الملابس اتخذت شكلًا طبيعيًا أكثر إلا أن ضيق التنورة كان يحد مرتديتها في المشي.
  • We know that, because of the narrowness of her pelvic bones, and also because there are these gaps in her pelvic region, where an older human female's bones would be fully-formed.
    بسبب ضيق عظم الحوض وأيضاً كل تلك الفراغات في منطقة العانة التي تكون في الأنثى البالغة مكتملة التكوين
  • As narrowness and weight restrictions meant that it was unable to carry buses, in 1926 a Royal Commission recommended its replacement and the London County Council agreed to finance a new bridge on the site.
    وبما أنّ ضيق الجسر والقيود على الحمولة تعني بالضرورة أنه غير قادرٍ على حَمْل الحافلات، فإن الهيئة الملكية أوصت بإحلاله عام 1926 كما وافَق مجلس مقاطعة لندن على تمويل بناء الجسر الجديد في نفس الموقع.
  • In June 2013, an independent panel appointed by the President of the World Bank and headed by Trevor Manuel of South Africa, issued a review expressing concern about the potential for the report and index to be misinterpreted, the narrowness of the indicators and information base, the data collection methodology, and the lack of peer review.
    في يونيو 2013، أصدرت لجنة مستقلة تم تعيينها من قبل رئيس البنك الدولي برئاسة تريفور مانويل من جنوب أفريقيا، موضوعا أعربت فيه عن قلقها من احتمال إساءة تفسير التقرير والمؤشر، وضيق كل من المؤشرات وقاعدة المعلومات، ومن منهجية جمع البيانات وعدم مراجعة النظراء.