oddly أمثلة على
"oddly" معنى
- Ben, I never seen you so oddly thoughtful.
بن، أنا لم يسبق لي رؤيتك هكذا في تفكير غريب - I wasn't sure I was going to come, but I felt oddly compelled.
لم أكن متأكّد أنى سأجيء... - So they always start their mornings with an oddly homo-erotic ass slap...
حيث يبدأون صباحهم بتصرف شاذ غريب - I find being cast in the role of bad girl oddly titillating.
بدور الفتاة الشقية مدغدغاً بشكل غريب - Although oddly enough You do have the same eye twitch.
ولكن وبشكل غريب فانكما تملكان نفس طرفة العين - Oddly enough, because Lazaro was the best of hosts.
هذا غريب جداً ، لأن (لازارو) من أفضل المضيفن - Oddly enough, I just want him to be happy.
من الغرابة أن كل ما أريده هو السعادة له. - I gotta admit, though, man, I feel oddly euphoric, huh?
مع ذلك، يجب أنّ أقرّ أنا مبتهج بغرابة - Oddly enough, that does sting-- that does sting a little bit.
بشكل غريب ذلك يلسع ذلك يلسع قليلا - Yeah, I'm oddly calm about the whole thing.
آجل ، أنا هادئ بشكل غريب تجاه هذا الأمر بالكامل - Well, oddly enough, since your cat scratched me.
حسناً، من الغرابة أن هذا يحدث منذ أن خمشتني قطتك! - This one. And, oddly enough, this one.
هــذا ، و ، بشكل غريب بما فيه الكفاية ، هـــذا - You detective, you seem oddly immune to my charms
أنتٍ أيتها المُحققة ، تبدين مُحصنة ضد سحرى هذا - Oddly enough, she didn't say a word about Margo.
ومن الغريب انها لم تقول كلمة عن "مارجو". - Those horsemen on the flank out there, they're oddly placed.
هؤلاء الفرسان فى الجناح هناك لقد تم جعلهم كإحتياطى - Where is your mother? Where is your mother? How oddly thou repliest!
أين والدتي، يا لغرابة إجابتك - In fact, oddly enough, we're going to Paris ourselves.
في الحقيقةو للغرابة نحن أنفسنا ذاهبون إلى باريس - He was acting so oddly this evening.
هلّا كنتَ أنت مدير أعمالي مقابل نسبة 10 % ؟ - Your father's lack of responsibility is both terrifying and... oddly thrilling.
إنّه مرعب و... مثير بشكل غريب. - As a matter of fact, she used to behave oddly too.
في الحقيقة اعتادت أن تتصرف بغرابة
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3