or أمثلة على
"or" معنى
- It's not even like she's a good singer or anything.
ليس الأمر وكأنها مُطربة جيدة أو شيء كهذا - Hey! What is this, a suit or a bib?
مهلا ما هذا بدلة سباحة أم رداء أطفال ؟ - Yes. Or if they released him as harmless?
نعم ، أو لو أنهم أطلقوا سراحه ... كغير مؤذي؟ - Don't get her sore, or he'll bust you in the nose.
لا تغضبها وإلا لكمتك في أنفك . - After him, Riano, or we'll have the whole tribe on us.
ابعده ريانو والا سنجد كل قبيلته هنا - They were returning as they'd come, without money or bread.
كانوا عائدين كما ذهبوا، بلا خبز أو مال - Marshal will be aboard tomorrow or next day.
لِنفترض أننا إذا صَـنعنا منها قـضيَه، قـانونِية سـنُعاق لـعِدة شـهور؟ - What about "Cinderella" or a real hot love story?
ما رأيك بعرض لــ سندريلا او قصة حب ساخنة - Shut up or I'll shoot you first and myself after.
واحد يصرخ منك، وسوف إضربك أولا ونفسي بعد. - I may lead you to fortune or the grave. Who knows?
قد أقودك إلى الحياة أو إلى القبر. - That I do so... is no subject... for regret or grief.
ما أفعله... لا يتطلب... الندم أو الحزن... - I need a thermos or some shit. Look at this.
أنا بحاجة لوعاء أو ما شابة، أنظر لهذا. - Man, you need a Xanax or something. (LAUGHS)
ـ إنك بحاجة لعقار "زانكس" أو ما شابة، يا رجل - Hurry, men, it's now or never. -Off with its head.
أسرعوا يا رجال، الآن أو لا- أقطعوا رأسه- - Sir Guy or the devil! There's little to choose between them.
السير (غاي) أو الشيطان فرق صغير بينهم - The door, quick! Quick, or I'll trim that beard for you!
الباب , بسرعة أو سأحلق لك لحيتك - Nothing modest or matronly will do for this occasion.
والآن راقبي والدك وهو يجعل مهرتك تقفز يا بوني - And that's more than I can say for you or for me!
آشلي، ألن تحضر لسكارليت مشروبها ؟ - Fools' Day or not, we don't want these foreigners.
يوم الحمقى أَو ليس، نحن لا نريد هذه الفوريلجنيرس - Without drum or fife we looked for thrills in life
دون طبل أو ناي نشدنا الإثارة في الحياة
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3