تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

orthography أمثلة على

"orthography" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The book contains an appendix in which Armstrong proposes an orthography for Kikuyu.
    يحتوي الكتاب على ملحق تقترح فيه أرمسترونغ قواعد إملائية للكيكويو.
  • PHRASES, PUNCTUATION, AND ORTHOGRAPHY
    جُمل,و علامات ترقيم و طريقة كتابة
  • In French-language publications, a mixture of French and Beninese orthographies may be seen.
    في المنشورات باللغة الفرنسية، قد يشاهد مزيج من الكتابة الفرنسية والبنينية.
  • The development of a proper Albanian language and orthography was promoted to reduce Italian influences.
    وتمت ترقية وتطوير اللغة الألبانية السليمة وقواعد الإملاء للحد من التأثيرات الإيطالية.
  • The first systems of orthography were borrowed from Polish and used Antiqua letters.
    وقد كان أول نظام للكتابة في اللاتغالية مُستعاراً من البولندية مستخدماً الحروف المطبعية العتيقة.
  • The current spelling of the name was adopted in the 1970s, reflecting the orthography of the Malagasy language.
    اُعتمد الهجاء الحالي للاسم في السبعينات، وهو يعكس هجاء اللغة الملغاشية.
  • The orthography of a language specifies the correct way of using a specific writing system to write the language.
    أما نظام الإملاء الخاص بأية لغة فيوضح الطريقة الصحيحة لاستخدام نظام كتابة محدد لكتابة اللغة.
  • They set a standard for the orthography of the language, based on its Old Norse roots and similar to that of Icelandic.
    وضعوا ميعاراً لقواعد الكتابة اللغوية يستند على جذور اللغة النوردية القديمة ومشابهة للكتابة الآيسلندية.
  • The first Bokmål orthography was officially adopted in 1907 under the name Riksmål after being under development since 1879.
    تم اعتماد أول قواعد لكتابة البوكمول رسميًا في عام 1907 تحت اسم ريكسمول بعد أن كان قيد التطوير منذ عام 1879.
  • When the large conservative newspaper Aftenposten adopted the 1907 orthography in 1923, Danish writing was practically out of use in Norway.
    عندما تبنت الصحيفة المحافظة الكبيرة أفتينبوستين عام 1907 قواعد الإملاء عام 1923 ، كانت الكتابة الدنماركية غير مستخدمة عمليا في النرويج.
  • Therefore, the first generations of humanists did not dedicate much care to the orthography till the late sixteenth and seventeenth century.
    لذلك ، لم تكرس الأجيال الأولى من الإنسانيين الكثير من العناية إلى الإملاء حتى أواخر القرن السادس عشر والقرن السابع عشر.
  • Kostallari is remembered for being one of the key expert contributor to the present Albanian language orthography established by the Congress of Orthography of 1972.
    يعتبر كوستالاري أحد المساهمين الرئيسيين في الإملاء اللغوي الألباني الحالي الذي أنشأه كونغرس الإملاء الألباني عام 1972.
  • Kostallari is remembered for being one of the key expert contributor to the present Albanian language orthography established by the Congress of Orthography of 1972.
    يعتبر كوستالاري أحد المساهمين الرئيسيين في الإملاء اللغوي الألباني الحالي الذي أنشأه كونغرس الإملاء الألباني عام 1972.
  • The orthography was finally standardized in its present form in 1950, at the Guarani Language Congress in Montevideo, by initiative of Reinaldo Decoud Larrosa.
    وأخيرا، أصلت قواعد الكتابة في عام 1950 م في مؤتمر اللغة الغوارانية في مونتيفيديو بمبادرة من رينالدو ديكود لاروسا.
  • He made a strong effort to establish a codified orthography and grammar for the Basque language, and proposed several neologisms to replace loanwords of Spanish origin.
    بذل جهدًا قويًا لوضع مدونة قواعد الإملاء والنحو للغة الباسك، واقترح كلمات جديدة عدة لتحل محل الكلمات من أصل إسباني.
  • Shona is a written standard language with an orthography and grammar that was codified during the early 20th century and fixed in the 1950s.
    الشونا هي لغة قياسية مكتوبة تشتمل على قواعد الكتابة وقواعد اللغة التي تم تدوينها في أوائل القرن العشرين وأصبحت ثابتة في الخمسينيات.
  • The history of Dutch orthography covers the changes in spelling of Dutch both in the Netherlands itself and in the Dutch-speaking region of Flanders in Belgium.
    (ديسمبر 2018) تاريخ الإملاء الهولندي يغطي تغييرات التهجئة في اللغة الهولندية في كل من هولندا والمنطقة المتحدثة بالهولندية فلاندرز في بلجيكا.
  • However, English-language spelling reform has rarely been adopted otherwise, and so modern English orthography varies somewhat between countries and is far from phonemic in any country.
    ومع ذلك، نادراً ما اعتمد الإصلاح الإملائي للغة الإنجليزية ، وهكذا تختلف تهجئة اللغة الإنجليزية الحديثة إلى حد ما بين البلدان.
  • The refined level of the language and the stabilised orthography must be a result of an earlier tradition of writing Albanian, a tradition that is not known.
    ولا بد من أن يكون المستوى الراقي للغة الكتاب، وتهجئته المستقرة نتيجة لتقاليد سابقة في كتابة الألبانية، وهو تقليد غير معروف.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2