تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

overfishing أمثلة على

"overfishing" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Overfishing and greed have brought this town nothing but wrack and ruin.
    الإفراط في الصيد والجشع لم يجلبوا لهذه البلدة سوى الخراب
  • Issues with wild fisheries are overfishing and pollution.
    ومن القضايا التي تواجه المصايد الطبيعية الإفراط في صيد الأسماك والتلوث.
  • This operation highlights overfishing and environmentally destructive fishing methods.
    وتسلط عملية الضوء علی الافراط في صيد الأسماك و التدمير البيئي.
  • Because of overfishing and habitat degradation, several species are threatened.
    بسبب الصيد الجائر وتدهور الموائل تتعرض العديد من الأنواع للتهديد للانقراض.
  • A history of overfishing and hunting has left many species with greatly reduced numbers.
    وقد ترك الصيد والإفراط في صيد الأسماك العديد من الأنواع مع أعداد أقل بكثير.
  • Toothfish are commercially fished, and illegal overfishing has reduced toothfish populations.
    ويتم صيد أسماك المسننة تجاريًا، كما أن الصيد المفرط غير المشروع قد أدى إلى خفض أعداد الأسماك المسننة.
  • Through overfishing and bottom trawling, staggering numbers of unwanted creatures get caught and killed.
    من خلال الصيد الجائر ومسح القاع أرقام مذهلة من المخلوقات غير المرغوب فيها يتم الإمساك بها وقتلها
  • Significant wild fisheries have collapsed or are in danger of collapsing, due to overfishing and pollution.
    وقد تم تدمير مصايد طبيعية مهمة أو أصبحت عرضة لخطر التدمير كنتيجة للصيد الجائر والتلوث.
  • Bycatch contributes to fishery decline and is a mechanism of overfishing for unintentional catch.
    ويساهم الصيد العرضي في تدهور مصايد الأسماك وهو يعد آلية من آليات الصيد الجائر بالنسبة للفصائل التي يتم صيدها عرضيًا.
  • Demand is increasing for fish and fish protein, which has resulted in widespread overfishing in wild fisheries.
    هناك طلب متزايد على الأسماك والبروتينات المأخوذة من الأسماك، مما أدى إلى انتشار الإفراط في صيد الأسماك في المصايد البرية.
  • Recent studies show that sea cucumbers are subject to massive overfishing in Maldives, most of it being probably illegal poaching.
    تظهر الدراسات الحديثة أن خياريات البحر تخضع لصيد الأسماك على نطاق واسع في جزر المالديف ، ومعظمها على الأرجح الصيد الجائر غير القانوني.
  • As a result, skates are vulnerable to overfishing and appear to have been overfished and are suffering reduced population levels in many parts of the world.
    كنتيجة لهذا فالورنك معرض للهجوم من إفراط الصيد، ويَبدو أنه قد حصل إفراط في صيد الورنك يُعاني بسببه من نقص في أعداده في العديد من مناطق العالم.
  • This poses dire consequences for the oversubscribed fishing sector in Galápagos, likely causing local fishermen to turn increasingly to illegal practices, such as shark finning, overfishing of tuna, and illegal export of sea cucumbers.
    يشكل هذا الأمر عواقب وخيمة على قطاع صيد الأسماك في غالاباغوس، فمن المحتمل أن يتسبب في لجوء الصيادين المحليين على نحو متزايد إلى الممارسات غير قانونية، مثل صيد أسماك القرش، والصيد المفرط لأسماك التونة، والتصدير غير المشروع لخيار البحر.
  • Moreover, dos Santos complained that the Soviet Union dealt with Angola opportunistically—purchasing Angolan coffee at low prices and re-exporting it at a substantial profit, overfishing in Angolan waters, and driving up local food prices.
    كما أحتج دوس سانتوس على ما اعتبره النهج الانتهازي الذي سلكه الاتحاد السوفييتي في تعامله مع أنغولا، حيث قام السوفييت بشراء القهوة الأنغولية بأسعار بخسة وزهيدة وأعادوا تصديرها بأسعارٍ أعلى وحققوا منها أرباحاً، فضلاً عن إفراطهم في الصيد في المياه الأنغولية، وما نجم عنه من رفع للأسعار المحلية للمواد الغذائية.
  • Gibson and others working in environmental protection began to realize that individual protection was insufficient as without a management approach that protected the entire barrier zone, external forces, like algae blooms spawned from fruit plantation waste, overfishing in other areas causing collateral damage, or sedimentation caused by development, were having detrimental impacts.
    بدأت جيبسون وآخرون العمل في مجال حماية البيئة ادركوا أن الحماية الفردية غير كافية، لأنه بدون نهج الإدارة الذي يحمي المنطقة الحاجزة بالكامل، والقوى الخارجية، مثل زهرات الطحالب الناتجة عن مخلفات مزارع الفاكهة، والصيد الجائر في مناطق أخرى مسببة أضرار جانبية، أو الترسيب عن طريق التطوير، وكان لها آثار ضارة.
  • Sustainability in fisheries combines theoretical disciplines, such as the population dynamics of fisheries, with practical strategies, such as avoiding overfishing through techniques such as individual fishing quotas, curtailing destructive and illegal fishing practices by lobbying for appropriate law and policy, setting up protected areas, restoring collapsed fisheries, incorporating all externalities involved in harvesting marine ecosystems into fishery economics, educating stakeholders and the wider public, and developing independent certification programs.
    وتجمع الاستدامة في مصايد السمك بين مناهج نظرية، مثل آليات تعداد السمك في المصايد, جنبًا إلى جانب إستراتيجيات عملية، مثل تجنب الصيد الجائر باستخدام تقنيات مثل حصص صيد الأسماك الفردية والحد من ممارسات الصيد التدميرية|ممارسات الصيد التدميرية وصيد الأسماك غير القانوني وغير المعلن وغير المنظم، من خلال الضغط لوضع القوانين والسياسات المناسبة وإقامة مناطق المحميات وترميم مصايد الأسماك التالفة ودمج جميع العناصر الخارجية المدمجة في الأنظمة البيئية في اقتصاديات مصايد الأسماك، وتثقيف المستفيدين والجمهور العام ووضع برامج اعتماد مستقلة.