تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

pharaonic أمثلة على

"pharaonic" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • This valley was the pharaonic burial place for over 500 years.
    هذا الوادي كان مكان الدفن الفرعوني لأكثر من 500 سنة
  • It is inconceivable in pharaonic religion to conjoin them;
    وذكرهما معاً باطلٌ في دين الفراعنة
  • Under the system that prevailed for most of pharaonic Egypt's history, the country was divided into 42 nomes.
    و في ظل النظام الذي كان سائداً طوال أغلب فترات التاريخ المصري القديم ، تم تقسيم البلاد إلى 42 مقاطعة.
  • It is believed by many scholars that the high status of such goddesses is indicative of the high status of women in Pharaonic society.
    ويعتقد العديد من الباحثون أن ذلك الوضع السامي لتلك الآلهة يشير لوضع المرأة في المجتمع الفرعوني.
  • After the Pharaonic era, Egypt itself came under the influence of Hellenism, for a time Christianity, and later, Arab and Islamic culture.
    بعد الحقبة الفرعونية، جاءت مصر نفسها تحت تأثير الهيلينستية، لفترة من الزمن المسيحية، وفيما بعد، الثقافة العربية والإسلامية.
  • Water also flows from the Nile to the Faiyum Oasis through a canal called Bahr Yussef that dates back to Pharaonic times.
    كما يتدفق الماء من النيل إلى واحة الفيوم من خلال قناة تُسمى بحر يوسف، يعود تاريخها إلى العصور الفرعونية.
  • Some of the pharaonic objects on the site had been brought from Heliopolis by the Ptolemaic rulers and re-used to construct their buildings.
    وكان قد جلب الحكام البطالمة بعض الآثار الفرعونية الموجودة في الموقع من هليوبوليس وأعادوا استعمالها ليشيدوا فيها مبانيهم.
  • After the Copts converted to Christianity in the first centuries AD, their Coptic Christian literature became separated from the pharaonic and Hellenistic literary traditions.
    بعد أن تحول القبط إلى المسيحية في القرون الأولى للميلاد، أصبح لديهم أدبهم الخاص الغير مرتبط بالأدب الفرعوني أو الهيليني.
  • At about 3300 BC, the historical record opens in Northern Africa with the rise of literacy in the Pharaonic civilization of Ancient Egypt.
    بدأت كتابة أولى صفحات سجل التاريخ، منذ 3300 قبل الميلاد تقريبًا في شمال أفريقيا ببزوغ نجم الحضارة الفرعونية في مصر القديمة.
  • An Egyptian endocrinologist, historian of Egyptian medicine, Egyptologist and an authority on Pharaonic medicine, he wrote a vivid history of Egyptian medicine in English, French, Arabic, German, and Spanish.
    عالم غدد صماء مصري و مؤرخ للطب المصري، وعالم المصريات، كتب تاريخا حياً للطب المصري باللغات الإنجليزية والفرنسية والعربية والألمانية والإسبانية.
  • The text and images associated with the Book of Gates appear in many tombs of the New Kingdom, including all the pharaonic tombs between Horemheb and Ramesses VII.
    يظهر النص والصور المرتبطة بكتاب البوابات في العديد من مقابر الدولة الحديثة ، بما في ذلك جميع المقابر الفرعونية بين حور محب ورمسيس السابع.
  • In the second preparatory phase, students study science, geography, the history of Egypt starting with pharaonic history, including Coptic history, Islamic history, and concluding with modern history.
    في المرحلة التحضيرية الثانية، والطلاب دراسة العلوم، الدراسات الاجتماعيه من مصر بدءا من التاريخ الفرعوني، بما في ذلك التاريخ القبطي، التاريخ الإسلامي، وعقد مع التاريخ الحديث.
  • They also appear in the tomb of Sennedjem, a worker in the village of Deir el-Medina, the ancient village of artists and craftsmen who built pharaonic tombs in the New Kingdom.
    تظهر أيضا في قبر سننجم، وهو عامل في قرية دير المدينة، وهي القرية القديمة الخاصة بالفنانين والحرفيين الذين بنوا المقابر الفرعونية في عصر الدولة الحديثة.
  • Its territorial continuity since ancient times, its unique history as exemplified in its pharaonic past and later on its Coptic language and culture, had already made Egypt into a nation for centuries.
    إن استمراريتها الإقليمية منذ العصور القديمة، وتاريخها الفريد كما يتضح في ماضيها الفرعوني، وفيما بعد في لغتها وثقافتها القبطية، قد جعلت مصر بالفعل أمة لقرون.
  • Wente had shown that Henuttawy was the wife of Pinedjem I, the Theban High Priest of Amun who was de facto ruler of Upper Egypt and took on pharaonic titles later on.
    وقد أظهر وينت أن الملكة دوات حتحور حنوت تاوي كانت زوجة باينجم الأول، الكاهن الطيبي الأعلى للإله آمون الذي كان بحكم الأمر الواقع حاكماً لمصر، وتقلد الألقاب الملكية فيما بعد.
  • The museum covers the history of medicine in the Arabic Mashriq region of the Levant, and the historical role played by the Qasr Al-Eini School of Medicine as a linkage between medicine in pharaonic Egypt and modern medicine.
    ويغطي المتحف تاريخ الطب في منطقة المشرق العربي وبلاد الشام والدور التاريخي الذي لعبته كلية طب قصر العيني في الربط بين الطب في مصر الفرعونية والطب الحديث.
  • Although she recorded some favourable comments, on the whole she thought the ceremony "highly barbaric", "worthy only of the old Pharaonic times in Egypt", and "offensive ... to the God of the nineteenth century in the Western world".
    فعلى الرغم من بعض تعلقياتها الإيجابية، رأت مارتينو أن المراسم عامة " بدائية للغاية"، "تليق فقط بالعصور الفرعونية في مصر" و " مهينة..لإله القرن التاسع عشر في العالم الغربي ".
  • He was always in human form, usually seated with a pharaonic beard, wearing either an Atef-crown (as Ptah-Sokar) or, more commonly, a pair of ram's horns surmounted by a sun disk and two tall feathers.
    وهو الذي كان دائما في شكل إنسان، ويجلس عادة بلحية فرعونية، و يرتدي إما تاج أتف (كما كان يفعل بتاح-سكر) أو، وهو الأكثر شيوعا، يعلو تاجه زوج من قرون الكبش يعلوهما قرص الشمس وريشتان طويلتان.
  • She referenced Semiramis, an Assyrian queen, Bilquis, queen of Sheba, along with the women of the Pharaonic times, who for a “period of two thousand years showed extreme gentleness and refinement and demonstrated achievements and perfection which women of the West have not yet reached.”
    فقد أشارت إلى الملكة الآشورية سميراميس وإلى بلقيس ملكة سبأ ونساء من العصور الفرعونية، والذين أظهروا لمدة ألفى عام الوداعة الشديدة والصقل وأحرزوا إنجازات ووصلو لمرحلة من الكمال لم يتوصل إليها نساء الغرب بعد.
  • Emmer had a special place in ancient Egypt, where it was the main wheat cultivated in Pharaonic times, although cultivated einkorn wheat was grown in great abundance during the Third Dynasty, and large quantities of it were found preserved, along with cultivated emmer wheat and barleys, in the subterranean chambers beneath the Step Pyramid at Saqqara.
    وكان إمر مكانة خاصة في مصر القديمة ، حيث كان القمح الرئيسي المزروع في العصر الفرعوني، على الرغم من زراعة القمح إينكورن تزرع في وفرة كبيرة خلال الأسرة الثالثة، وتم العثور على كميات كبيرة منه، بالإضافة إلى القمح والبخور المزروع، في الغرف تحت الأرض تحت الهرم الهرم في سقارة .