ponder أمثلة على
"ponder" معنى
- You know, funerals force a man to ponder his legacy.
تعرفين الجنازات تجبر الرجل علي التفكير في إرثه - Yes. We'll ponder that for awhile. Just stare at the sidewalk.
سنتأمل في ذلك لفترة فقط ركز على الرصيف - But, Sayid... we must consult and ponder this matter.
فى كل مدينه رئيسيه ... - ... لكن يا سيدى - I figure... you ponder it a while, it gonna come to ya.
أعتقد... تتأمّله بينما، هو سيجيء إلى ya. - Rather than living in disgrace I ponder harakiri.
عوضاً من العيش في العار فكرت ملياً في الهيراكيري. - Ponder it while you put the maggots in the blender.
فكّر بذلك بينما تضع اليرقات في جهاز الطرد المركزي - I've parlayed with the Tavern people and persuaded them to ponder your proposal.
سيدتي لقد وضعت رقم مبدئي للعرض - It would be an amazing trick if I were able ponder it.
ستكون خدعة رائعة إن تمكنت من هذا - Makes a man ponder the possibilities, don't it?
جعلنا الرجل يفكر فى الأحتمالات... أليس كذلك ؟ - Why don't we ponder that fact while we scry for her?
لمَ لا نفكّر بهذه الحقيقة بينما نبحث عنها ؟ - He may want to ponder his mistakes instead.
ربما يريدُ أن يتأمل أخطائهُ بدلاً من ذلك - You have 24 hours to ponder the Holy Father's offer.
لديك 24 ساعة للإنصياع لطلبات البابا. - which we'll ponder upon and take necessary action.
التى تتطلب ان نتفحصها ونأخذ فيها الاجراءات اللازمه - Yeah, you ponder that for a while.
نعم ، تأمل في ذلك لمدة من الزمن - I'll leave you both to ponder the possibilities.
ساترك لكليكما ، ان تقوموا بقياس الأحتمالات - Let's ponder that while I teach you how to reset a circuit breaker.
لنفكر فيه وأنا أعلمك كيف تصلحين دائرة كهربية - I'll have a nice swim... and ponder your question.
...سأمارس بعض العوم وأتأمل سؤالك - Let me think about this, okay? Let me ponder it.
دعني أفكر بالأمر، اتفقنا؟ - And if not, you can ponder why
واذا لم تستمتعوا, يمكن ان تفكري لماذا - Careful not to ponder thinking, little too much.
احذر من التعمق في التفكير كثيراً
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3