proud أمثلة على
"proud" معنى
- That's our charity fete. The ladies are doing themselves proud tonight.
انه حفلنا الخيرى, النساء يشعرن بالفخر الليلة - I think you can be very proud of yourself.
يجب عليكِ أن تكوني فخورة بنفسك يا سيدة (سباستيان). - Tell them their regiment is proud of them. Now get going.
قل لهم الفوج فخور بهم الآن اذهبا - I shall be proud to work for the Banner now.
الأن على أن أفتخر بالعمل فى جريدة بانر - Are you proud to be in this company or not?
هل أنت فخور لكونك بهذه السرية ام لا؟ - Proud of you. Their own father capturing Ben Wade.
فخوران بك لأن والدهم ألقى القبض على (بن وايد) - You weren't proud to be you, just to be yourself.
لم تكن فخورا بنفسك و بما أنت عليه - Indeed. They're proud of their skills and will gladly use them to aid us.
صحيح إنهم فخورون بمهاراتهم - I'm proud that you would fight for me and grateful.
أنا فخورة بإستعدادك للقتال من أجلي وأشعر بالإمتنان - I want to tell you how proud I am of you.
اريد ان اخبرك كم انا فخور بك - Go to Moscow, paint -- and I'll be proud of you.
اذهب لموسكو وارسم... سوف اكون فخور بك - Expect I'll be plum proud if I could write them.
يتوقع أننى سأكون فخوراً جداً عندما أستطيع كتابتهم - He's very proud of his hands and feet, they're so small.
إنه فخور جداً بيديه وقدميه لأنهم صغار - I expect to be proud of you someday, young man.
أَتوقّعُ لِكي أكُونَ فخور بك يوماً ما، الشابّ. - I love my Philadelphia brothers. I'm proud to be an American.
أنى احب اخوة فلادلفيا, وفخور بكونى أمريكيآ. - Don't be too proud of this technological terror you've constructed.
لا تكون فخور بهذا الإرهاب التقني الذيّ بنيته - With their proud flanks, flared nostrils and unashamed curled horns.
مع جنوبهم الضخمه ودلع الخياشيم بلا بجاحه قرون - I'll bet your folks are real proud of you.
... إذن ... هل أنت - ... ماذا - - We have an annual prison rodeo we're awfully proud of.
لدينا معسكر للماشية ولم نثبت جدارتنا فيه بعد - I'm really proud to introduce the most famous world actors,
أَنا فخورُ جداً للتَقديم الممثلون العالميون الأكْثَر شَهْرَة،
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3