تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

reversion أمثلة على

"reversion" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Reversion was the last breakthrough. Feels like the beginning of the end.
    عكس مفعول التركيبة كان مبلغ آمالنا وكأنها بداية النهاية الآن.
  • With Stark Gravitic Reversion Technology you'll be able to do just that.
    بإستخدام تقنية مؤسّسة (ستارك) لعكس الجاذبية، سيكون بمقدوركم القيام بهذا.
  • It's a sort of reversion into the past.
    انه نوع من العوده الى الماضى
  • As I understand it, you rely on a strategy That exploits mean reversion tendencies
    حسبما أفهم، أنتَ تعتمد على إستراتيجية إستغلال إنعكاس النزعات
  • Complete reversion of changes 5 minutes after stimulation.
    استمر في التحريك مدة 5 دقائق بعد تمام عملية الخلط.
  • A most remarkable reversion to femininity.
    عودة مُميزة جدا للأنوثة
  • Well, not completely, but well on his way. His reversion occurred at a much more accelerated rate than we anticipated.
    حصل الارتداد بسرعة أكبر ممّا توقعنا
  • Your capture or failure to complete the course will result in the reversion to your penal sentence
    أسركَ أَو فشلكَ في إكمال المهمة سيؤدي إلى العودة إلى الحكم القضائي بالسجن
  • There is a small risk of reversion to virulence; this risk is smaller in vaccines with deletions.
    وهناك احتمال بسيط لخطر انعكاس الفوعة، وتقل نسبة هذا الخطر في اللقاحات ذات الخبن.
  • At the docks, Batman confronts Man-Bat and, using his own sonar device, induces a reversion back to his human form.
    في أحواض السفن، يتواجه باتمان مع مان-بات، وبأستخدام جهاز السونار الخاص به، يؤدي إلى عودة إلى شكله البشري.
  • The turmoil of the age meant that in 1661 there was a temporary reversion to the less compulsory 1633 position.
    وعكس الاضطراب في هذه الحقبة الزمنية أنه في عام 1661 كانت هناك عودة مؤقتة لحالة التعليم الأقل إلزامية لعام 1663.
  • Because, by the second day of incubation, any cells that have undergone reversion mutations give rise to revertant colonies, like rats leaving a ship.
    لأن، باليومِ الثانيِ مِنْ الإحتضانِ , تبدأ... الخلايا فى النمو ... إلىمستعمراتِ مثل الجرذانِ التى تَتْركُ السفينة.
  • Associations of authors had proposed a "rights reversion mechanism" which would allow cancelling a copyright transfer agreement proven to be disadvantageous.
    اقترحت جمعيات المؤلفين "آلية عودة الحقوق" التي من شأنها أن تسمح بإلغاء اتفاقية نقل حقوق الطبع والنشر التي ثبت أنها غير مؤاتية.
  • Clinical sessions include the identification and reversion of risk factors for caries – parents are oriented on how to control (either eliminating or reducing) caries risk factors.
    ويتم توجيه الوالدين حول كيفية التحكم (إما بالقضاء على أو الحد من) عوامل مخاطر التعرض للتسوس.
  • Such agreements have also aimed to reduce the risk of reversion towards protectionism, locking in reforms already made and encouraging further structural adjustment.
    وتهدف هذه الاتفاقات أيضا إلى الحد من خطر الانتكاس نحو الحمائية، وإدخال الإصلاحات التي أجريت بالفعل، والتشجيع على إجراء المزيد من التكيف الهيكلي.
  • In relation to its special legal status, since its reversion to France following World War I, the territory has been referred to administratively as Alsace-Moselle.
    في ما يتعلق بوضعها القانوني الخاص، منذ عودتها إلى فرنسا بعد الحرب العالمية الأولى، أحيل إلى أراضي إداريا باسم الألزاس وموزيل.
  • Even after reversion to Chinese rule, Hong Kong has not lifted its ban on supplying meat from dogs and cats, imposed during British colonial rule.
    حتى بعد العودة إلى الحكم الصيني، لم ترفع هونغ كونغ الحظر المفروض على توريد اللحوم من الكلاب والقطط، التي فرضت خلال الحكم الاستعماري البريطاني.
  • In 2007, a Cairo administrative court denied 45 citizens the right to obtain identity papers documenting their reversion to Christianity after converting to Islam.
    وفي عام 2007، رفضت محكمة إدارية بالقاهرة لطلب 45 مواطناً بالحق في الحصول على أوراق هوية تثبت عودتهم إلى المسيحية بعد أن تحولوا إلى الإسلام.
  • Present are Walter Smith, whose counsel, Mr. Hartstone, has presented the foal certificate, and a Mr. Dennis Bowman claiming reversion of title based on an agister lien for board and stallion service.
    هُنا نبضُ قلب الجنين وجوهرياً يبدو منتظم وسليم يبدو بأن الرحم تشّوه قليلاً وهذا من المنطقي لحدوث ذلك مقارنةً بالركلة
  • The Church owned between one-fifth and one-third of the land in all England; Cromwell realised that he could bind the gentry and nobility to Royal Supremacy by selling to them the huge amount of Church lands, and that any reversion to pre-Royal Supremacy would entail upsetting many of the powerful people in the realm.
    امتلكت الكنيسة ما بين خمس وثلث الأراضي في جميع أنحاء إنجلترا، مما جعل كرومويل يدرك أنه يمكن أن يكتسب طبقة النبلاء إلى صف السمو الملكي عن طريق بيعه لكم هائل من أراضي الكنيسة، وأن أي ارتداد إلى التفوق الملكي السابق سيؤدي إلى إزعاج العديد من الأشخاص الأقوياء في المجال.