scuttle أمثلة على
"scuttle" معنى
- Good move. Let's scuttle our butts out of here!
هذا جيد ، دعنا نخرج من هنا بأسرع وقت - 5 says my son will scuttle your diabolical plans and save the world.
وايغر هذه خطتنا لإنقاذ العالم - All in order to scuttle the peace talks. I don't believe you.
كل هذا لأجل تسريع محادثات السلام - I was taken on at Breather Scuttle in Kilchester.
تم تعيينى لدى بريثر سكاتل فى كلشيستر . - Ah-ha, what? And let you scuttle off back to the future?
ماذا وأجعلك تهرب إلى المستقبل مستحيل - And then scuttle the ship in the middle of the Pacific.
ومن ثم نغرق السفينة في وسط المحيط الهادي - I don't know, but I bet Scuttle will.
لا أعرف, و لكن أراهن أن "سكوتل" يعرف. - We'll scuttle the ship. - You'll receive the Order of Lenin.
سوف تجازى بوسام لينين لأجل هذا ، يا كابتن - Homer, we can't scuttle like crabs for the rest of our lives.
(هومر)، لا يمكنّنا التحرّك بهذه الطريقة طوال حياتنا - Well, he might scuttle everything, out of concern for his own safety.
قد يلغي كل شيء إذا قلق حول سلامته - The crew had to scuttle it off our coast.
. تحتم على الطاقم إغراقها على ساحلنا - Who else knew Raul was gonna scuttle that deal?
من كان ايضا على علم بأن راول سيقوم بدمير هذه الصفقة؟ - We cleaned that scuttle from stem to stern
ننا لم نترك شبراً واحداً من الباخرة، - Scuttle the boat. Get the men off in rafts.
أغرق الغواصة أخرج الرّجال في القوارب - We could get the men off. Scuttle the boat.
يمكن أن نخرج الرّجال, ونغرق الغواصة - The captain is going to scuttle the ship.
الكابتن ينوى ، أن يغرق الفرقاطة - People swarm in, empty their pockets and scuttle off!
الناس يدخلون يفرغون جيوبهم ويخرجون - A little sisterly communion... before you scuttle back to Hammersmith, you tawdry little squeeze.
لا يحق لكِ الزواج بـ(دارسي). هل هذا صحيح؟ - Has Hesselboe offered her something to scuttle the agreement?
وهل حاول هيسيلبو شراء موقفها؟ - Never fear. I'll not scuttle your ship. She's a beauty, eh, Captain?
لا تقلق فلن أخدش سفينتك، إنها جميلة أليس كذلك أيها القبطان؟
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3