تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

sensibly أمثلة على

"sensibly" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • If you kids are not willing to discuss this sensibly
    مادمتم يا أطفال غير مستعدين لمناقشة الأمر بعقلانية
  • Why couldn't you have spoken of this sensibly the other night?
    لِم لم تتكلمي بهذا المنطق تلك الليلة؟
  • Because you the power you like. Sensibly be.
    لأنك تحب القدرة التي لديك, أن تكون بكامل وعيك
  • That's why I can't speak sensibly with you young people!
    لهذا لا استطيع التحدث بعقلانية ايها الشباب
  • I'm gonna talk to him sensibly and directly, and I know he will change.
    سَأَتكلّمُ معه بعقلانية و مباشرة، وأنا أَعْرفُ بأنّه سَيَتغيّرُ
  • Within, walls continue upright, bricks meet... floors are firm, and doors are sensibly shut.
    ضمن؛ حيطان تستمر قائمةً؛ و القراميد تتلاقي الطوابق قوية والأبواب تغلق بعقلانية
  • Well, we're starting sensibly anyway, with this, the Bentley Continental GT.
    ولكن , ونحن بدأنا على أي حال معقولة , مع هذا , بنتلي كونتيننتال جي تي.
  • We're just very sensibly regrouping.
    أننا نجمع قوانا فحسب
  • I want to be quite certain you're thinking sensibly about the possible changes at the hospital.
    أردت أن أتأكد أنك تفكر بطريقة منطقية بشأن التغيرات المحتملة في المستشفى
  • To make it up to you, we will go out to dinner at a sensibly priced restaurant... then have a night of efficient German sex.
    لتعوضيك ، سنخرج للعشاء في مطعم أسعاره معقولة ثم ننعم بليلة من الجنس الألماني الكفء
  • Uh, no, we-we are only here to give the impression that we were willing to talk sensibly before raining down a hellfire of shit on your legacy!
    نحنُ هنا لوضع بصمة بأننا سنأخذ الأمور بجدية قبل أن تمطر جهنم القذارة عليكم!
  • As the mother tries to outrun the males, the calf sensibly stays as close to her as possible, to avoid being separated and lost.
    بينما تحاول الأم أن تتجنّب الذكور، يحاول الصغير بفطرته أن يقترب منها قدر الإمكان حتى يجتنب الانفصال عنها ويضلّ
  • That I am guiltless of your father's death... and am most sensibly in grief for it... it shall as level to your judgment appear as day does to your eye.
    انا بريء من مقتل والدك وجزين لأجله بصدق كبير سيظهر مستوى حكمك امام عيونك
  • Which brings us to these wretched Millennium Goals... and whether this is the conference... at which we really commit... to the fight against extreme poverty... or simply move ahead sensibly to achieve what is achievable.
    التي ستقودنا إلى تلك ألاهداف الألفيةِ التَعِسة .... وسواء كان هذا المؤتمر
  • That I am guiltless of your father's death and am most sensibly in grief for it it shall as level to your judgment pierce as day doth to your eye.
    لأنني بريء من دم أبيك وأنني حزين جدا على موته وستثبت الأيام لك هذا ، ليصبح كالشمس الساطعة امامك
  • Chodorow illustrated this through studies suggesting that men love (and fall in love) romantically, where women love and fall in love sensibly and rationally.
    وقد أوضحت تشودرو ذلك من خلال الدراسات التي تشير إلى أن الرجال يحبون (يقعون في الحب) بشكل عاطفي، بينما تحب النساء وتقع في الحب بطريقة عقلانية ومنطقية.
  • Blumenbach also noted the graded transition in appearances from one group to adjacent groups and suggested that "one variety of mankind does so sensibly pass into the other, that you cannot mark out the limits between them".
    وأشار بلومنباخ أيضا إلى أن الانتقال التدريجي إلى مجموعة من المجموعات المجاورة يشير إلى أن "مجموعة متنوعة من الجنس البشري يمر ذلك بشكل معقول إلى الآخر".
  • Hobbes may have been the first European to question this attribution in print, arguing that the words can "only sensibly be used by someone who is writing when the Canaanites no longer are in the land
    هوبز قد يكون أول أوروبي شكك في هذا الإسناد، بحجة أن الكلمات يمكن "فقط بشكل معقول أن تستخدم من قبل شخص يكتب عندما لم يكن الكنعانيون في الأرض
  • Bagenstos took the position that the principle articulated in the U.S. Supreme Court decision in Olmstead v. L.C.—which he described as "that persons with disabilities have a right to spend their lives in the most integrated setting appropriate for them as individuals" -- "is just as sensibly applied to the employment setting."
    وفيه إتخذ باغنستون موقفاً أن المبدأ المنصوص عليه في قرار المحكمة العليا الأمريكية في اولمستيد – الذي وصفه بانه " للأشخاص ذوي الإعاقة لهم الحق في قضاء حياتهم في البيئة الأكثر تكاملاً المناسب لهم كأفراد "- " هو مجرد تطبيق متاح في محيط العمل.
  • Hence with grave words did he proclaim that there is no error whatsoever if the sacred writer, speaking of things of the physical order "went by what sensibly appeared" as the Angelic Doctor says, speaking either "in figurative language, or in terms which were commonly used at the time, and which in many instances are in daily use at this day, even among the most eminent men of science".
    وبالتالي، من خلال الكلمات الرزينة، قال إنه لا توجد أخطاء من أي نوع إذا كان الكاتب المقدس، أثناء الحديث عن الأمر المادي "يبدو يتحدث بشكل معقول" كما يقول أنجيليك دكتور، وذلك عند الحديث "بلغة رمزية أو بمصطلحات تستخدم بصفة عامة في هذا الوقت، والتي تكون في العديد من الحالات قدر الاستخدام اليومي في هذا الوقت، حتى بين أكثر رجال العلوم."