sorriest أمثلة على
"sorriest" معنى
- You people are the sorriest bunch of losers I've ever laid eyes on.
انتم أفشل مجموعة قدتها يوما - Why do you keep alone of sorriest fancies your companions making?
لماذا تبقى وحيداً جاعلاً من الفكر البائس رفيقاً لك؟ - And he says, "You must be the sorriest fuck in this unit."
ويقول، يجب ان تكون أكثر المغتصبين أسفا هنا - These oil rigs-- they attract the sorriest bunch of zeroes ever.
أنهم أفشل فريق رأيته أبدا - I'm glad we're in the camp... even on the sorriest of days
يسرني أننا في مخيم حتى في أسوأ الأيام - You know who I feel sorriest for in this whole thing?
تعلمين من الذي أشعر بالأسف تجاهه بهذا الأمر ؟ - The sorriest bastard that ever walked the earth.
الوغد الأشد أسفاً الذي مشى على الأرض - You are the sorriest little motherfucker I ever saw.
أنت أكثر وغد حزين رأيته فى حياتى لم تحمل نفسك كل هذا العناء؟ - woman) I feel sorriest for the mother.
أكثر من آسى عليه هي الأم - You people are the sorriest of the sorry.
انكم يارفاق اشد الناس شفقة - I bet I'm just about the sorriest bastard I know.
انا اسف لك ايضا اراهن على اني اسف بقدر ما انا عليه من قبح - You guys are, without doubt, the sorriest excuse for a warrant squad I ever worked with.
أنتم أسوأ فرقة بوليس فيدرالية عملت معها طيلة حياتي - I feel the sorriest for you.
.. إذا لم تعرف - About $400? This is about the sorriest group of people I've seen in all my entire military career.
حول أسوأ مجموعة شاهدتها طول فترة عملى العسكرية - I feel sorriest for him.
أنا أشعر بالأسى لأجله - Whitehurst, you are, without a doubt the sorriest excuse for a soldier to ever disgrace these walls.
(وايتهيرست)، أنت بلا شك، أسوأ عذر لكي يدنس جندي مثلك هذه الجدران. - I ain't got much truck with banks neither, but that's damn near the sorriest thing I ever seen.
أنا أيضاً لا أتعامل مع البنوك، لكن... هذا أكثر شيئاً مثيراً للشفقة رأيتة في حياتي. - By sunup, if you're not the sorriest piece of ass in all of London then you'll certainly be the sorest.
لقد أرسلنا الرئيس لكي نجد بعض من سيتأسف هنا و بالتأكيد ستكونين الأكثر أسفاً - I could take the sorriest motherfucker in this prison, you take the best, and I'd still clown your broke-down, pushing-50 junkyard ass.
سأخذُ أسوءَ لاعبٍ في هذا السِجن و تأخُذ أنتَ الأفضَل و سأظلُ أغلبَك