tailor-made أمثلة على
"tailor-made" معنى
- SNICKERS LOUDLY] I THINK YOU ARE JUST TAILOR-MADE FOR THIS JOB.
انا اعتقد انك ملائم جدا لهذه الشغله - When Brian sent messages, they were tailor-made for me.
"حين أرسل (براين) إليّ رسائل كانت مفصلّة خصيصًا لي" - The whole harbour has to be tailor-made for him.
الميناء بإكملِه يجب أن يكون مصنوع بالكامل من أجلِه. - And surfboards tailor-made for women was his brainchild.
و ألواح التزلج المصنوعة للنساء . كان حلمه في الطفولة - That's all I get for a tailor-made knock-knock joke?
أهذا ما أناله على نكتة من تأليفي؟ - And this back alley here -- tailor-made for springing a trap.
وهذا الزقاق الخلفي هنا... مُصصم خصيصاً لبناء فخ فيه - Custom jobs tailor-made for the suspension connoisseur.
تصنع حسب رغبة الزبون قد تكون لذواق ما - But this is a puzzle tailor-made for you.
ولكن هذه أحجية مصممة لك أنت بالذات - I mean, the part was tailor-made for me.
أعني، أنا هذا الدور حقًا كان لي - This image is tailor-made for your state of mind.
هذه الصورة من صنع خيالك - You can see this is a tailor-made suit. Are you fucking joking?
كا ترى هذه من بدلة من صنع الخيّاط هل تمازحني؟ - In other words, he's tailor-made for this case.
بمعنى آخر هو الأفضل لهذه المهمـة - It's tailor-made for a couple of collegiate cheerleaders.
إنه مفصل لثنائي من المشجعين الجامعيين - Polish steppes are tailor-made for tank invasion.
السهوب البولندية هي مصممة خصيصا للدبابات الغزو. - Catherine, it's tailor-made for you-- recon and surveillance, risk assessment, protection services?
انه يناسبك مراقبة وتفتيش واستكشاف تقييم المخاطر و خدمات الحماية - It's a case that's tailor-made for someone with a hedge fund background.
ذو خلفية بخصوص صناديق الاستثمار الخاصة صندوق التعاقد لمعلمي نيويورك - Looks like it was tailor-made for him.
يبدو كأن الخيّاط صنعه من أجله - A tailor-made hell, just for them. Why?
جحيم مصنوع من أجلهم، لماذا ؟ - So it's tailor-made for us?
إذًا، هو مفصّل لنا خصّيصًا؟ ما المطلوب منا؟ - I tailor-made this music video for you.
قمت بإنتاج هذه الموسيقيى من أجلك
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3