تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

teheran أمثلة على

"teheran" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Terrific. We need two tickets for Teheran please.
    مذهل، نحتاج إلى تذكرتَي سفر إلى (طهران) لو سمحت
  • A month before the armistice, Irak bombed Teheran on a daily basis.
    قبل شهر من الهدنة , العراق قصفت طهران بشكل يومي
  • Later that month, on April 13, President of Iran Hashemi Rafsanjani delivered an address at Teheran University.
    في وقت لاحق من ذلك الشهر في 13 أبريل ألقى رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية أكبر هاشمي رفسنجاني كلمة في جامعة طهران.
  • On August 9, Teheran press reports said Iran would aid the Bush administration in freeing American hostages in the event that Iranian assets frozen in the United States since 1979 were released.
    في 9 أغسطس ذكرت تقارير صحفية من طهران أن إيران ستساعد إدارة بوش في إطلاق سراح الرهائن الأمريكيين في حالة إطلاق الأصول الإيرانية المجمدة في الولايات المتحدة منذ عام 1979.
  • On November 28, State Department officials announced the US and Iran had come to an agreement on the compensation of the 278 million to Teheran for undelivered equipment owned by the Iranians and made by Americans prior to the 1979 Islamic revolution.
    وقد توصلت الولايات المتحدة وإيران إلى اتفاق بشأن تعويض 278 مليون دولار إلى طهران لمعدات لم يتم تسليمها يملكها الإيرانيون وقدمها الأمريكيون قبل الثورة الإسلامية عام 1979.
  • The border created in this agreement roughly corresponded to the Curzon Line drawn by the British in 1919, a point that would successfully be used by Stalin during negotiations with the Allies at the Teheran and Yalta Conferences.
    الحدود التي تم إنشاؤها في هذا الاتفاق تطابق تقريبا خط كورزون الذي رسمه البريطانيون في عام 1919، وهي النقطة التي من شأنها أن تستخدم بنجاح من قبل ستالين خلال المفاوضات مع الحلفاء في مؤتمرات طهران ويالطا.
  • Against this background a first crucial manifestation of public expression of social discontent and political protest against the regime took place in October 1977, when the German-Iranian Cultural Association in Teheran hosted a series of literature reading sessions, organized by the newly revived Iranian Writers Association and the German Goethe-Institut.
    إزاء هذه الخلفية، ظهر في أكتوبر 1977 أول مظهر حاسم للتعبير العام عن السخط الاجتماعي والاحتجاج السياسي ضد النظام عندما استضافت الرابطة الثقافية الألمانية الإيرانية في طهران سلسلة من جلسات قراءة الأدب، التي نظمتها جمعية الكتاب الإيرانيين التي تم إحياءها حديثا ومعهد جوته الألماني.
  • To avoid confusion between the two neighboring countries Iran and Iraq, which were both involved in WWII and occupied by the Allies, Winston Churchill requested from the Iranian government during the Teheran Conference for the old and distinct name "Persia to be used by the United Nations for the duration of the common War".
    لتجنب الخلط بين البلدين الجارين إيران و العراق، اللاتي شاركن على حد سواء في الحرب العالمية الثانية وتم إحتلالهما من قبل الحلفاء، قام ونستون تشرشل بطلب من الحكومة الإيرانية خلال مؤتمر طهران أن يتم السماح بالاسم القديم والواضح "فارس لأن يتم إستخدامه بواسطة الأمم المتحدة (أي الحلفاء) طوال مدة الحرب المشتركة".