unbroken أمثلة على
"unbroken" معنى
- You have those on all the roads. An unbroken line!
ـ خطّ غير متكسر ـ نعم، غير متكسر - Leave my loneliness unbroken Quit the bust above my door
لا تمسّ وحدتي واترك تمثالي فوق بابي - It's made of one unbroken piece of stainless steel.
إنه مصنوع من قطعة من الحديد المقاوم للصدأ - Only India has preserved the unbroken thread of the human story that binds us all.
وفقا لأقدم الأساطير الهندية، - You know, like an unbroken chain of shitty marriages.
مثل سلسة غير متقطعة تتكون من زيجات رديئة - Yeah, we can use this one unbroken plate as our model.
يمكننا استخدام هذا الطبق السليم كنموذج لنعمل عليه. - I have an 18-year unbroken streak of throwing kick-ass parties.
أملك سيرة 18 عاماً متتالة من إقامة حفلات رائعة. - Head of an unbroken line that goes back more than a thousand years.
ملكة أسطول لم يُهزم منذ ألف سنة - Its waters drop unbroken for almost a thousand metres.
ماءه يتساقط بدون إنقطاع لحوالي ألف متر. - It's wild, surely, but so is an unbroken horse.
إنها أرض برية،بالتأكيد لكنها مثل الحصان الجامح. - It's just been one long, unbroken cycle of...
هو فقط دورة لم تكسر طويلة واحدة... - Now I don't have an unbroken circle, roy,
"روي " دائرتي ليست منقطعة معهم الآن - on an unbroken series of fortunate events.
على سلسلة متصلة من ... الأحداث الجيدة - The wedding ring is an unbroken circle.
خاتم الزواج هو حلقة غير قابلة للكسر - Its energy feeds an unbroken circuit of aurora that surrounds the pole.'
انها طاقة تغذي دائرة متصلة من الشفق الذي يحيط القطب - I'm gonna ride you like an unbroken stallion.
لأنني سأمتطيكَ كما أمتطي صهوة الجواد - Delta Lima, we're still above minimums here, unbroken with a 300-foot ceiling.
دلتا ليما)، ما زلت فوق الحد الأدنى) بارتفاع 300 قدم - That I was unbroken by her. And I saw that it shook her.
وأنني لم أنكسر بسببها، ثم شاهدت نظرة الصدمة عليها، - Smooth, sleek, varnished, unbroken walls.
الأملس الناعم و الحيطان التي لا تكسر - "Now southeast in unbroken line.
"والآن اتجه للجنوب الشرقي في خطٍ مستوٍ.
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3