uncork أمثلة على
"uncork" معنى
- And then I am gonna uncork the ass-beating of a lifetime on you!
وبعدذلكسَأَفْتحُ ضرب حمارِ عمر عليك! - You asked me to uncork it at one go
أنا طَلبتُ مِنْك فَتْح القنينةِ لا ان تكْسرَ قدرَ الرمادِ - I think it's time to uncork this bottle of will.
أعتقد بأنه حان الوقت لنزع السدادة عن زجاجة (ويل) هذه - And I will shatter her doors, uncork her casks, and drink my fill.
سأحطم أبوابها وأقوم بنزع سدادة البرميل خاصتها, - After you sneak a peek, why, you... uncork whatever you find.
انزع الغطاء عما تجده... - We're about to uncork some champagne because... the Sabres have won their first championship in 22 years!
السيوف رَبحتْ بطولتهم الأولى منذ 22 سنةِ! - He's bound to uncork at some point.
ولكنه سيعود إلى رشده حتماً - Thought he was gonna uncork himself all over the ladies of Los Angeles.
ظننت بأنه سوف ينزع السدادة عن نفسه على كل نساء لوس آنجلوس - Soon as we get down there, we uncork another bottle, and then we go fishing
حالما نصل إلى هناك نفتح سدادة زجاجة أخرى ثم نصطاد السمك - Let me uncork it No, sir.
دعْ لى هذا الشرّفُ - Then whenever I wanted to, I could uncork the bottle... and live the memory all over again.
ثم وقتما أريد شيئاً .... يمكننى فتح القنينة وأعيش تلك الذكريات ثانية - And then at the reception, after everybody's got a little buzz on, we uncork the crap.
ثم على المأدبة, بعد أن يشعر الجميع بثمالة الخمر نقوم بفتح الخمر الرديء - I'm not sure where we're going with this, so I'll be back in a minute, and why don't you uncork the bubbly?
لذا سوفَ أعود بعدَ دقيقة, حينها لِمّ لا تَقُم بِفتَح الشمبانيا؟ - So we either put a dog in our house, or you uncork your vasectomy and put a baby in here.
أو فلتحرر قناتك الدافقة وتضع طفلاً هنا وأنا أحذرك من الآن يا برت - Okay, twilight, are about to enter a cage for the right to nestle into your loins, to uncork your holy grail.
الموافقة، غسق، أَوْشَكَتْ أَنْ تَدْخلَ a قفص للحقِّ للعَشْعَشَة إلى خاصراتِكَ، لفَتْح كأسكَ المقدّسةِ.