تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

under- أمثلة على

"under-" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • I am accustomed to addressing under- servants by their Christian names.
    و إعتدت أن أنادي المساعدين بأسمائهم
  • Brooklyn Tower! I wanted to see it since my childhood.
    جسر بروكلين من الطفولة أود أن رأى Founder-member من
  • But she has to place them under- water if they are to survive.
    لكن ينبغي أن تضعهم تحت الماء إن أرادت لهم النجاة.
  • If this one under- or over-softens,
    إن كان هذا مُنعّم سُفليّ أم فوقيّ
  • I'm under- equipped and I've got a date.
    ولكن لدي موعد الليلة
  • Now, does that sound like somebody who's under- nourished to you?
    الآن .. هل يبدو لكِ ذلك كـ شخص يُعاني من سوء التغذية ؟
  • I have on really cute under-
    لقد ارتديت ملابس داخلية لطيفة-
  • You under- rotated. Now, watch.
    لقد قللت من الدوران .
  • The under- the-window night, ben.
    الليلة تحت النّافذة يا (بن)
  • The port is now under-
    إنّ الميناء الآن تحت...
  • You see, the danger was that I might under- or over-reciprocate but I have devised a foolproof plan.
    أترى ،الخطر كان يكمن بأن أرد الهدية بشكل أكبر أو أقل من الواجب لكنّي دبرت خطة مضمونة
  • That's why I called you... and came down here alone... because I'm the smartest under- cover cop in the world.
    وجئت إلى هنا لوحدي... لأني أذكى شرطي متخفي في العالم, هيا أنت ولد (جيمي فور) (نيثان)
  • Individuals in an organization can experience communication over-load and communication under- load which can affect their level of job satisfaction.
    ويمكن للأفراد في مؤسسة ما تجربة الاتصال الزائد والاتصال الناقص والذي يمكن أن يؤثر على مستوى الإشباع الوظيفي.
  • Assessments may under- or overestimate adaptive capacity, leading to under- or overestimates of positive or negative impacts.
    وقد تأتي التقديرات مبالغةً أو مبخسةً من القدرة على التكيف، مما يؤدي بدوره إلى مبالغة أو إبخاس في تقدير الآثار الإيجابية أو السلبية.
  • Assessments may under- or overestimate adaptive capacity, leading to under- or overestimates of positive or negative impacts.
    وقد تأتي التقديرات مبالغةً أو مبخسةً من القدرة على التكيف، مما يؤدي بدوره إلى مبالغة أو إبخاس في تقدير الآثار الإيجابية أو السلبية.
  • Many, especially emerging nations, criticize the form of applying a US- or Western-centric view of journalistic culture onto under- or developing nations as a form of cultural imperialism neglecting specific cultural backgrounds or social cleavages.
    ينتقد العديدون، وخاصة الدول الناشئة، الشكل المتمثل في تطبيق وجهة النظر الأمريكية أو الغربية المركزية الخاصة بثقافة الصحافة على الدول تحت النامية أو النامية، وذلك باعتبارها شكلًا من الإمبريالية الثقافية يتجاهل الخلفيات الثقافية أو أشكال الانشقاق الاجتماعي المحددة.
  • The strategies put forward by TEACCH do not work on the behavior directly, but on its underlying reasons, such as lack of understanding of what the person is expected to do or what will happen to them next, and sensory under- or over-stimulation.
    لا تعمل الاستراتيجيات التي طرحها تيشش على السلوك مباشرة، ولكن على أسبابها الكامنة، مثل عدم فهم ما يتوقع من الشخص القيام به أو ما سيحدث لهم المقبل، والحسية تحت أو الإفراط في التحفيز.